Зоар Брейшит 218

Зоар Брейшит 218

 

В Торе (Брейшит, 12:5-7) сказано: «И взял Аврам Сарай, жену свою, и Лота, племянника своего, и все достояние, которое добыли, и душ, которых приобрели в Харане, и вышли, чтобы идти в страну Кнаан. И прошел Аврам по стране этой до места Шхема, до Элон-Морэ – а кнаанеи уже были тогда в той стране. И Явился Бог Авраму, и Сказал: «Потомству твоему Отдам я эту страну…».

            Фактически, Авраму сообщается, что эта земля будет служить местом соединения неба и земли и исправления. Авраму говорится: твоя жизнь и жизнь тех, кому жизнь дашь ты, будет посвящена вхождению вашего потомства в землю Кнаан, где оно сумеет соединить небо с землёю.

 

В Торе (Брейшит, 12:7-8; 13:3-4) сказано: «И Явился Бог Авраму, и Сказал: «Потомству твоему Отдам я эту страну»; и построил он там жертвенник Богу, который явился ему. И двинулся он оттуда к горе, к востоку от Бейт-Эля, и раскинул свой шатер к Бейт-Элю западом, а к Аю востоком; там построил он жертвенник Богу и призывал Имя Бога… И шел он переходами из Негева до Бейт-Эля, до места, где был его шатер вначале,  между Бейт-Элем и Аем, к месту того жертвенника, который он там сделал прежде; и призвал там Аврам Имя Бога».

Аврам Всесильного ощущал, как всё сущее вокруг него. И он обращался к Его Имени. Он был настолько чист, что постигал, что  всё вокруг есть Он, Имя Его: Даваемое Им в ощущении Аврама представление о Нём. Он обращался к Нему. Это характеризует свойства Аврама и высоту, и чистоту его души.

«Господь Един и Имя у Него Одно». Амен. Но при этом Аврам постигал это на уровне собственной сущности. Он понимал, что всё вокруг это и есть Он. И когда обращался к Нему, он обращался к Имени Его, то есть, ко всему, что его окружает. Он обращался к Нему. Вот это Он и есть.

 

            В Торе (Брейшит, 15:9-10) сказано: «И Он Сказал ему: «Возьми Мне трех телиц, трех коз и трех ягнят, а также горлицу и молодого голубя». И взял он Ему всех этих, и разрезал их пополам, и положил часть каждого против другой, а птиц не

разрезал».

И «этих», «эле» אלה: Алеф цэйре, Ламед дагеш сеголь, Хей. «Эти», это разбитые сосуды. Это то, что Дано Замыслом Всевышнего א и Его Высшей мудростью ל в чувственное постижение человека помещено, как окружающий мир ה. Это свойства, подлежащие исправлению, которые, если ты постигаешь Замысел Всесильного א, отражены в твоём чувственном постижении окружающего мира ה. Это твои неисправленные свойства, Его Замыслом א помещённые в окружающую чувственную действительность ה. Постижением Высших истин ל о том, как строятся ощущения этого мира, ты можешь понять, что это и есть ה. А что такое ה? Это Его Замысел. А что отражено в ה? Во внешнем отражены твои неисправленные свойства – «эти». א цэйре: это непостижимость левого и правого начала, отражённая в  ה, которую ты постигаешь, как неисправленность, как разбитые сосуды. ל сеголь означает движение в трёх линиях.

           Почему «этих» три? Три мужских свойства «этих», три женских свойства «этих» и три, которые являются соединением мужских и женских свойств. Неисправленность трёх линий: левой, правой и средней, трёх наших внутренних свойств. Это – «трёх телиц, трёх коз и трёх ягнят». Это три неисправленности, соответствующие трём нашим внутренним состояниям. В том числе ягнят, которые ещё только что родились, и питающихся хасадим. А также взрослого голубя и голубёнка. А это не те свойства, которые отражены, как земные, как свойства нашего тела,  а свойства, находящиеся в воздухе, которые есть неисправленность соединения с Всесильным. Поэтому первые три разрубаются пополам, левое отделяется от правого. И путём разделения их можно исправить. Для того чтобы исправить, сначала надо отделиться. А вторые надрываются. Исправляются свойства, которые являются соединяющими нас, они находятся в воздухе. Но, тем не менее, перемещаются с крыла на крыло. И для того, чтобы установить среднее, крылья надрываются. Это воздух. Поэтому крылья не отрываются, а надрываются. Для того чтобы исключить смену крыльев: нахождение то на левом, то на правом крыле.

 

           В Торе (Брейшит, 15:16) сказано: «Четвёртое же поколение возвратится сюда, ибо дотоле не полна ещё виновность эморея».

           Так установлено: четвёртое поколение вернётся. Если говорить о поколении души Авраhама, четвёртое поколение это Моше. Ицхак, Яаков, Йосеф, а потом Моше. От Йосефа до Моше в народе Израиля праведников не было. Поэтому с точки зрения поколения праведников, четвёртое – Моше. Но одновременно физически, четвёртое поколение, это Йосеф. Первое – Авраhам, второе Ицхак, третье Яаков, а четвёртое это Йосеф. И вернулись кости Йосефа. И Моше вернулся к земле.

А «виновность» это пустота, отдаление от Единого Всесильного, которое есть разрушение, хаос. Поэтому возвратиться он может только тогда, когда вина эмореев, состояние, обратное состоянию святости, достигнет апогея для того, чтобы быть замещённым святостью, как таковой. На самом деле, нечистота есть пустота. И заместить её может только наполненость. Кажется, что это сила и зло, на самом деле, этого нет: это пустота. И для того, чтобы её заместило наполнение, эта пустота должна достичь максимума, то есть вакуума.

Удаление от Всесильного есть хаос. То есть, ничто. Это обратное силе состояние, которое разрушительно, но силой, как таковой, оно не является. Поэтому пустоту должно заместить наполнение, сила. Когда она может это сделать? Тогда, когда пустота достигнет состояния, при котором святость, которая должна прийти, в этом месте может быть размещена. Вина эмореев должна созреть.

 

           218. И это – то [что написано] (Брейшит, 1): «Соберутся воды из-под небес к месту одному, и покажется суша». «Соберутся воды» – это Тора. «К месту одному» - это Исраэль, поскольку души их вытянуты («тальян» [תליין], т.е., букв.: «вывешены») из того места, о котором сказано (Йехезкель, 3): «Благословенна Слава Б-га от места Его». «Слава (кавод כבוד) Б-га» - Присутствие нижнее. «От места Его (ми-мкомо ממקומו)» - Присутствие верхнее. И поскольку те души их оттуда, пребывает (шарьяשריא ) на них, конечно, Четырёхбуквенное Имя. И сказано о них (Дварим, 32): «Ибо доля (хэлэк חלק) Б-га – народ Его», и это – «соберутся воды к месту одному».  

           В п. 217 говорится: «И создал небеса и землю после этого, на хаосе, и не там основы (йисода), то есть, союза, на который опираются они».

           «И это – то [что написано] (Брейшит, 1): «Соберутся воды из-под небес к месту одному, и покажется суша». Здесь всё понятно.

           «Соберутся воды» – это Тора». Тора это и есть весь мир, Созданный буквами Торы. А это есть вода. «Соберутся воды»: всё, что есть, это и есть Игра, которая создана и нет другой. Это есть Тора, и это есть вода или «воды», потому что ощущается она по-разному.

            «К месту одному» - это Исраэль, поскольку души их вытянуты («тальян» [תליין], т.е., букв.: «вывешены») из того места, о котором сказано (Йехезкель, 3): «Благословенна Слава Б-га от места Его». Оттуда тянутся души. Во всех этих душах есть запись, позволяющая соединиться в зивуге с Всесильным. «К месту одному», вокруг которого вода собирается. Для него вода и создана, и она, собственно, всё и формирует, это Израиль.

«Вывешены», то есть, спущены, «вытянуты» сверху вниз. Но стоят-то они на земле. Но они спущены сверху вниз, потому что у них есть свойства, которые соединяют их  с тем, на чём они закреплены, к чему они тянутся.

           Все воды собираются в одно место. «Соберутся воды – это Тора». И в этом месте «покажется суша». То есть, то, что есть неисправленные свойства, Всесильный нам Показывает. Он это нам только Показывает.  И мы это ощущаем, как сушу. Как землю, как наши свойства, как мир, который вокруг нас. Но это место, к которому тянутся души. Это то место, которое есть Израиль. Суть каждого места, каждой картинки, в которой есть мир, земля, бабочки, насекомые, животные, то есть, суша, стены, дома и люди, места, в котором всё это собирается, есть Израиль. Смысл Игры – Израиль. И всегда место, в которое собирается вода, и где покажется суша, это Израиль, «поскольку души их вытянуты» к этой земле сверху.

           И «вытянуты», «тальян» תליין: Тав, Ламед, Йуд, Йуд (Адонай), Нун софит. То, что создано в замысле усилия ת с целью постижения Высших истин ל и соединения Его Имени יי с душой человека ן.

           «… из того места, о котором сказано (Йехезкель, 3): «Благословенна Слава Б-га от места Его». Кав - линия, а кавод – «Слава». То, что дотягивается до Далет ד. То, что есть כבוד: Каф, Вет, Вав холам, Далет. Это всё то, что должно быть наполнено כ, соединено с Брахой ב и ו с местом пребывания человека ד, с сушей. Всё, что должно быть раскрыто, распознано, есть Его Слава. То, что нам кажется нежизнью, становится жизнью, как только в этом состоянии мы видим жизнь.

            «Слава (кавод כבוד) Б-га» - Присутствие нижнее». Почему «нижнее»? Потому что Славу мы раскрываем снизу вверх, что и  есть «кавод». Мы наполняем כב и соединяем их ו с ד. И это Его раскрытие снизу вверх: «Присутствие нижнее».

           «От места Его (ми-мкомо ממקומו)». «От», «ми» מ: Мэм хирик. Ни расстояния, ни времени нет. А когда мы говорим «ми» מ, Мэм хирик, это означает, что расстояние, в том числе, и само его ощущение, мы отсчитываем от этого состояния ненаполненности. От чего? От «места Его», «мкомо» מקומו: Мэм, Куф, Вав холам, Мэм, Вав холам. «Место», «маком» מקום: Мэм камац, Куф, Вав холам, Мэм софит. Это сопряжение структуры Игры מ и состояния души человека ק, которое он связывает ו с этим миром  ם, с данной точкой. Либо с состоянием ם в наполнении человеком, либо со своим положением внутри физического мира, как ם ненаполненая. Отсюда, от этого «места», может быть ходьба - преодоление расстояния слева направо, или духовный рост, которые определяются, как מק. Картинка, которая, как מ раскрывается в душе человека, которая есть ק. В структуре его желаний, записанных как ק. Это показывается, как картинка окружающего мира, в его представлении связанная с вселенной или миром, как таковым. Одновременно это его место духовное и его место физическое. Это текущее состояние человека, которое он понимает, как своё местоположение или как своё духовное состояние. Это «маком» מקום.                                    

Это «ма» в его ненаполненности, מ камац, соответствующая ей ק, ו холам, ם. В физическом мире это местоположение, ם. Картинка, которая есть מקום. Рисунок, раскрывающийся, как соответствие מ и ק, в ощущении человека связанный ו с его положением внутри замкнутого мира ם. Сегодня, сейчас ему он раскрывается как то, что он ест шашлык. А завтра, что за ним гонятся бандиты. И первое, и второе это запись, необходимая для исправления ק в соответствии с מ камац, связанная с его ощущением ם. Но одновременно это и его духовное положение. Потому что наполнение ם зависит оттого, насколько у него связаны ו ק и מ. «Его» ו: Вав холам.

           «От места Его». Говорится о духовном состоянии человека, о его «месте» относительно Всесильного. И как он представляет себе Его, это «Присутствие верхнее». Поэтому я говорил о духовном компоненте.

           В ם реализуется ו, поэтому собственное местоположение существует, как «место». А, кроме того, в начале ו есть י. И соединение ו с י есть «место Его», которое есть «Присутствие верхнее».

           «И поскольку те души их оттуда», из «Присутствия верхнего», «пребывает (шарьяשריא ) на них, конечно, Четырёхбуквенное Имя».  Оно существует только в их постижении. И «пребывает», «шарья» שריא: Шин, Рейш, Йуд, Алеф. Оно существует, «пребывает», как данность ריא в наполнении ש.    

            «И сказано о них (Дварим, 32): «Ибо доля (хэлэк חלק) Б-га – народ Его». А «доля», хэлэк חלק: Хет, Ламед, Куф - в ק в меру наполнения  ח и соединения с ל. Превращение греха ח в Чудо Постижения ל в соединении с ק и есть «доля Б-га – народ Его». «И это: «Соберутся воды… к месту одному».