Зоар Брейшит 241

Зоар Брейшит 241

 

ИТРО 19:9

 

И СКАЗАЛ БоГ МОШЕ: "ВОТ Я ИДУ К ТЕБЕ В ГУСТОМ ОБЛАКЕ, ЧТОБЫ УСЛЫШАЛ НАРОД, КАК Я БУДУ ГОВОРИТЬ С ТОБоЮ, И ПОВЕРЯТ ТАКЖЕ В ТЕБЯ НАВСЕГДА!" И ПЕРЕДАЛ МОШЕ СЛОВА НАРОДА БоГУ.
Вайомэр Адонай эль Мошэ иннэй аноxи ба эйлэxа беав xэанан баавур ишъма аам бедабъри иммаx вегам беxа яамину леолам ваягэйд Мошэ эт дивърэй xаам эль Адонай.

На арамите «облако» - «анана». Почти то же самое. Только «анана» עננא: Аин хатаф патах, Нун камац, Нун камац, Алеф - слово более разъяснённое. И это общий смысл слова «анан» ענן: Аин камац, Нун камац, Нун софит. Что такое «облако»? Соединение ענ – «облака» нет. А есть «облако», то, что скрывает небо, в соединении  ענן. Потому что ענ это, собственно, воздух и вода, это пар. А с ן это «облако». Материал ע – воздух и вода, материал נ - вода. Соединение ענ это пар: сокрытия там нет. Ты всё воспринимаешь в цельности. А когда ענ соединяется с ן, образуется «облако». ן идёт под строчку, снизу не ограничено. И поэтому оно соединено с бездонным колодцем. Поэтому возможность соединения ן с נע ограничена исправлением  ן. Тогда это «облако». Нефеш очищается и соединяется с нешама, в меру этого происходит соединение с ע. Всё это превращается в единое и «облако» исчезает. По мере того как очищается ן, נ соединяется с ע, «облако» становится всё прозрачней, прозрачней и прозрачней, оно становится перистым.

           Почему написано: «Вайомер Адонай эль Моше»? Почему «Адонай»?

           «Сказал Господь Моше».

           Не «Господь» здесь написано. Слова «Адонай» здесь нет. «Адонай», это конкретное Имя. А здесь написано יהוה.

           יהוה непроизносимое Имя, поэтому у него всегда есть замена. Или пишут аббревиатуру יי.

           Возникает вопрос, как произнести. Поэтому заменяют Именем «Адонай».

           Итро, например, когда приносил жертвоприношение, они обращались, как к Адонай, «Элоhим».

          Элоhим, это тоже не Адонай. Это другое Имя.

           Для Моше он всегда был יהוה.

           Постижение יהוה у Моше есть, а у Итро нет. Поэтому в соединении с конкретным персонажем приводится Имя, постижимое этим персонажем.

Слово «бе ав», «в густом». ב это «в». Плотный, «густой» - «ав» עב: Аин камац, Вет.

Плохо проницаемый. А в чём плохая проницаемость соединения  ע и ב? Чтобы плотность сделать низкой, нужно наполнить ב и, соединив, наполнить ע. Это очень большой труд. В «ав» ע находится в потенции наполнения, а Вет не наполнено. В этом непрозрачность, плотность, плохая проницаемость.

           «И Сказал», «Вайомер» ויאמר: Вав патах, Йуд холам, Алеф, Мэм сеголь, Рейш. Это означает: в соединении ו непостижимым образом י Совместил Замысел א с конкретным раскрытием точки внутри Малхут מ в виде рисунка ר. И «йомер», это раскрытие записи. מ сеголь, это точка внутри Малхут מ, которая содержит в себе всё необходимое сеголь для того, чтобы реализовать три линии. Эта точка раскрывается в виде Его Наследия, в виде рисунка, Созданного изначально, ר. Всего того, что Он Уготовил. א, это Его Замысел. י, это непостижимость, которой всё это совмещено вместе. «Вайомер» - Установил Связь, «Ва» ו патах и Раскрыл. «И Сказал»: Установил Запись со всеми.

Слово «йомер» означает раскрытие любого конкретного рисунка. А когда сказано: «Вайомер Йуд-Хей-Вав-Хей эль Моше», это рисунка, связанного с Моше. «Вайомер» в буквах означает: чудесным образом соотнесённое с Замыслом раскрытие конкретного рисунка конкретной точки Малхут.  

Дальше идёт: «Эль Моше». «Эль» אל: Алеф сеголь, Ламед. Это точка относительно Моше. Вопрос: «Кому»? С точки зрения Йуд-Хей-Вав-Хей вопрос «кому?» относится только к тому, кто в Замысле א должен раскрыть три линии сеголь, исходя из Высших постижений Игры ל. «Вот», «hине» הנה: Хей хирик, Нун дагеш цэйре, Хей. Это местоимение, указание, конкретизирующее обстоятельство - «вот»: конкретно вот в этой точке. А в чём заключается конкретика точки? Конкретика точки определяется соединением между נ и ה, внутренним и внешним рисунком в наполнении внутреннего - «вот»: конкретное мгновение. Это удивительное слово: оно динамично. «Вот» означает: в наполнении человеческой души переход из предыдущего мгновения в следующее. Это срез из предыдущего мгновения, Хей хирик, Нун дагеш цэйре, Хей. «Вот», это конкретное перемещение человеческой души из предыдущего состояния в последующее. «Вот», это

ежемгновенное изменение. ה хирик, в постижении этого мгновения, נ цэйре, то, что  заложено для исправления в дагеш, и то, что существует, как постижение этого мгновения, соединение שגד (дагеш слева направо), в ה. Снова: ה хирик, נ цейрэ дагеш, ה. Постоянно меняющееся из предыдущего в последующее состояние неуловимое «вот». «Вот»: «Есть только миг между прошлым и будущим». Каждое следующее мгновение наступает, как неосознанное восприятие, его осознание и наступление следующего. Это «вот».

            Важный вопрос: почему оно здесь написано, «hине анохи»? Потому что Он Говорит, что Я Иду к тебе. А Он - это Кто? Это всё, окружающее нас. А всё, окружающее нас – Кто? Это «Вот». Всё, что нас окружает, и всё, что есть мы сами, это Он Идёт к нам  с точки зрения того, что Он Создаёт Реальность. Всесильный, Барух ХАшем, «йомер», Раскрывает её в постоянной динамике, как «анохи» אנכי: Алеф камац, Нун холам, Хаф хирик, Йуд. В Соединении י, наполнении כ, נא. Так Он Создаёт нам «вот».

            Всесильный, Барух ХАшем, Идёт, как постоянная смена, динамика состояний, которая подчинена наполнению, соединению יכנא. Я Создаю тебе ежемгновенную Реальность. «Я» – это יכנא. «Иду», «бо» בא: Бет камац, Алеф. Потенция движения слева направо и снизу вверх. «Идти»: Его Браху ב соединять с Замыслом א. Ходьба, это Его Браха, которая должна привести к слиянию Его Брахи с Замыслом. Это перемещение слева направо, справа налево, слева направо, справа налево, слева направо, справа налево. Но ходьба предопределена Его Любовью, Его Брахой, которая Дана на ходьбу и целью - Замыслом. Поэтому то, что Он Дал, совмещённое с целью того, что Он Дал, есть «ходьба», «идти».

«Тебе», «элейха» אליך: Алеф цэйре, Ламед сеголь, Йуд, Хаф софит камац. Кому? «Тебе». Кто этот объект, который называется «тебе»? Он устанавливается, исходя из Замысла א, сопряжённого с постижением Высших истин ל, יך. Тот, кого Он Называет «тебе», и есть объект, который должен наполнить ך. Смотрится сверху: «Кому»? «Тебе». «Кому – тебе»? Кто тот объект, который есть «ты»? Это твои усилия, которые ты делаешь ко Мне, это ך.  

 

           240. И в то время (Брейшит, 2): «И создал Б-г Вс-сильный человека из земли», - это Исраэль. В то время Святой, благословен Он, нарисовал их рисунками мира этого и мира будущего. «И создал (ва-йицер וייצר)», - в то время Святой, благословен    Он, ввёл  и в Имя Своё (аиль лон би-шмей עייל לון בשמיה) рисунком двух [букв] «йуд» (из слова «ва-йицер»), «вав» - между ними, ибо они получаются по числу как Четырёхбуквенное Имя (т.е., 26: «йуд» - 10, «вав» - 6). И будут нарисованы на Лице Его и на лице их – двумя [буквами] «йуд», на носу их – буквой «вав».

           יהוה - 26 и יוי 26. Потому что י всё начинается и всё завершается. Всё Созданное - י и то, что воздействует на нас – י. И ו - соединение между ними. Это то, что есть человек. И поэтому יהוה и יוי имеют одинаковую гиматрию.

«И будут нарисованы на Лице Его и на лице их – двумя [буквами] «йуд», на носу их – буквой «вав». Это состояние, которое должно быть, как отражение нашего постижения Его. И поэтому отображение «на Лице Его и на лице» нас одинаковое: как יוי.

 

           241. И из-за этого сказало Писание (Бамидбар, 23): «Ибо с вершин скал вижу его», это они – рисунки (построено на близости слов «цурим» [צורים] (скалы) и «циюрим» [ציורים] (рисунки)) Имени Святого. И будут нарисованы на лицах их, на двух скрижалях драгоценных (би-трейн лухин йакирин בתרין לוחין יקירין), которые – два «йуда», и «вав» выбит (харут חרות) на них.

«Скалы», «цурим [צורים]: Цади, Вав шурук, Рейш, Йуд. Мэм. Что является скалой, нерушимым основанием? То, что устремлено вверх, то, что неразрушимо, создано из материала, из которого происходит всё: камень. Это «скала», установление навеки. Процесс исправления  צ, соединённый ו с записями ר, Созданными י и отображенными в ם. И «с вершин» этих «скал» צור видно «его», народ Израиля, потому что он есть отображение Его Имени. Здесь сказано: «Ибо с вершин скал вижу его, это они – рисунки Имени Святого». Говорится, что то, что есть «скала», является рисунками. То, что для человека создано, как «скала», это צור. А то, что есть «рисунки», «циюрим» [ציורים] : Цади хирик, Йуд, Вав шурук, Рейш, Йуд, Мэм. Идея исправления  צ соединена י с ורים. То, что в записях содержится, как исправление, это «рисунки». Или исправление, соединённое с записями, это «рисунок». Но исправление, соединённое с записями, это то, на чём основана вся Игра: это «скала». «Ибо с вершин скал вижу его, это они – рисунки Имени Святого». Всё, что есть Израиль, и всё, что есть окружающее, это то, о чём мы говорили: יוי. Всё, что в ощущениях человека создано, соединённое с тем, что Создал Он, есть то, что существует: это есть человек.

И поэтому говорится: «И будут нарисованы на лицах их, на двух скрижалях драгоценных (би-трейн лухин йакирин בתרין לוחין יקירין), которые – два «йуда», и «вав» выбит (харут חרות) на них». И «на двух», «би-трейн» בתרין. И «на», ב. А почему «два» -

«трейн» תרין: Тав, Рейш, Йуд, Нун софит? Потому что это усилия ת и рисунки ר, соединённые י с душой человека ן. А это «два». Потому что и усилия совершаются, и рисунки постоянно даются в двух линиях. Усилия ת и записи Всесильного ר, ין. То, что в ן помещено י, как рисунки ר и усилия ת, это реальность «двух» состояний и потенция третьего. «Скрижали», «лухин» לוחין: Ламед, Вав, Хет, Йуд, Нун софит. На иврите «скрижали» - «лухот». А скрижаль - «луах» לוח: Ламед, Вав, Хет. «Скрижали Завета», «лухот hабрит» לוחות הברית: Ламед, Вав шурук, Хет, Вав холам, Тав  Хей патах, Бет дагеш, Рейш хирик, Йуд, Тав. А «луах» это то, что Дано, как ו, как соединение Высших постижений ל с необходимостью исправления ח, которое преобразуется из прегрешения в Чудо. Это «скрижаль»: наполняя ח, соединяешься ו с Высшими постижениями ל. Характеристика записи, контент «скрижали» определяется, как חול. А множественное число - ין: Йуд, Нун софит. То, что Передано י в души ן. «Драгоценные», «йакирин» мы уже разбирали. Так что такое «на лицах их, на двух скрижалях драгоценных»? Почему «на двух»? Что такое «два», я уже сказал. חול это тоже «два». Для того чтобы соединить יוי, нужно постоянно идти. Каждая из линий, левая или правая, с которой, строя среднюю, человек переходит, наполнена контентом «скрижали», которая представляет собой חול: ח левый, ח правый. ח усилие ול, ח усилие ול, ח усилие ול и так далее. И «нарисованы на лицах»: то, что отображается «на лице», на духовном состоянии, «нарисованы» «на двух скрижалях». И «выбит», «харут» חרות: Хет, Рейш, Вав, Тав. Отпечатан, рельефно занесён. На каждом состоянии, и на левом, и на правом, «харут», выбито יוי. Необходимость соединения י и י через ו. А «выбит», «харут», потому что каждое состояние содержит в себе חרות. Идя слева направо, תורח. Человек делает усилие ת, соединяется ו с рисунком ר и состоянием  ח, которое необходимо изменить.

Каждое состояние человека записано. Начальное состояние человека в каждой линии, это חרות. Делаешь усилие – получаешь соединение всего вместе, наполнение תורח, יוי. Снова усилие и так далее. И это «две скрижали».