Зоар Брейшит 277

Зоар Брейшит 277

 

            В Торе (Бемидбар, 4:5-15) сказано: «Войдут Аhарон и сыновья его, когда стан готовится выступить в путь, и снимут завесу полога, и покроют ею Ковчег Свидетельства. И положат на него покрытие из шкур тахашей, и накинут покрывало, всё из голубой шерсти, сверху, и направят шесты его. А на стол возложения возложат покрывало из голубой шерсти, и поставят на него блюда, и ложки, и кружки, и чаши для возлияния, и хлеб постоянный пусть будет на нем. И накинут на них покрывало из червленицы, а его покроют покрытием из шкур тахашей, и вправят шесты его. И возьмут покрывало из голубой шерсти, и покроют Менору, и светильники ее, и щипцы ее, и совки ее, и все ее сосуды для масла, которыми совершают при ней служение. И положат Менору со всеми сосудами ее в покрытие из шкур тахашей, и навесят на шест. А на золотой жертвенник накинут покрывало из голубой шерсти, и покроют его покрытием из шкур тахашей, и вправят шесты его. И возьмут все принадлежности служебные, которыми совершают служение в Святилище, и положат на покрывало из голубой шерсти, и покроют их покрытием из шкур тахашей, и навесят на шест. И очистят жертвенник от пепла, и накинут на него покрывало из багряницы. И положат на него все принадлежности, которыми совершают на нем служение: совки, вилки, и лопатки, и чаши, все принадлежности жертвенника, и накинут на него покрытие из шкур тахашей, и вправят шесты его. А когда Аhарон и сыны его закончат покрывать Святилище и все Священные сосуды, когда стан готовится выступить в путь, то затем войдут сыны Кеhата, чтобы нести…».

            Скиния построена как подобие мироздания. Внешняя ограда, внутренний Храм или внутреннее Святилище, и внутри святилища - Святыни. Сокровенное, посвящённое Всесильному. И сокровенное, посвящённое Всесильному, чтобы уподобиться тому, как всё сделано, перед переноской сначала должно окутаться в голубое, а потом в красное. Внутри Святая Святых оно уже не находится. А содержимое Святая Святых для того, чтобы переноситься и быть транспортированным народом Израиля, должно быть уподоблено всему окружающему. Оно должно быть окутано два раза: в два внешних. Одно внешнее это то, которое прилегает к Святая Святых, это голубое, и то, что окутывает его. Так же, как у нас есть нефеш, руах, нешама. Или гуф, нешама, шореш. Нешама, это голубое. Шореш, это то, что завёрнуто в нешама. Гуф, это то, во что завёрнута нешама. Гуф у нас красный, нешама у нас голубой, а то, что во всё это завёрнуто, это шореш. Святая Святых, это шореш. То, во что он завёрнут, это голубое, а то, во что он завёрнут сверху, это пурпур. Менора и жертвенник для воскурения благовоний в красное не заворачиваются. Заворачивается только стол с хлебами. Потому что стол с хлебами это соединение. «Стол», «шулхан» שולחן: Шин, Вав шурук, Ламед, Хет, Нун софит. Именно «шулхан» подобен душе. Поэтому Установление названо «шулхан». Это запись того, что есть цель Творения, наполнение ש. В человека вводится запись: שול, соединённые с חן. И это именно то, что есть гуф, нешама и шореш. Потому что шореш, нешама есть соединение לוש. Шореш недостижим, это постоянное стремление к шореш. Но наполнение шореш, нешама לוש. Наполнение Высших истин ל в установившемся соединении ו и в постоянной духовной работе ש. Снизу вверх это есть постоянное раскрытие нешама в разных уровнях, к которому человек подходит через наполнение ןח. И это то же самое, что гуф, нешама, шореш. Гуф - нижняя часть ן, наполнение ח, соединение с ל, это нешама, ו шурук, это непрерывное движение вверх, ש, это раскрытие нешама, её наполнение. Поэтому «шулхан» заворачивается в то, как завёрнут сам человек. Человек завёрнут во внутреннее, в голубое, и в красное. Шулхан заворачивается с хлебами, с наполнением, с лежащим на столе.

            Жертвенник это соединение в духовной работе от животного до воздуха. Поэтому он тоже должен заворачиваться.

Воскурение травы, это лёгкость, воскурение того, что есть сама жизнь,  благодарность, и любовь к Всесильному, в которой отражается постижение того, как Он наделяет жизнью всё то, что выходит из земли. Во всех смыслах. И в смысле трав, и в смысле того, что есть в нашей душе отражение земли и травы. И всё это посвящается Ему.

А Менора, свет, материализация Созданного. Созданы сфирот, и сфирот – это Менора. Менора оборачивалась в голубое. Усилия здесь нет. Это любовь, наслаждение Созданным Им. Постижение Его Имени.

А в том, что есть усилие, «шулхан» и жертвенник, должно быть красное. В самом слове «шулхан» есть усилие: ןח.

 

           277. В то время (Брейшит, 2): «И уронил (ва-йафель ויפל) Б-г Вс-сильный дрёму (тардема תרדמה) на человека», - «Б-г Вс-сильный (употр. Четырёхбуквенное Имя и Имя Эло-hим)», - папа и мама. «Дрёма» - это изгнание, ибо сказано о нём (Брейшит, 15): «И дрёма пала на Авраама», возложил её (дрёму) на Моше, «и заснул» (там же), «сон» - не  что  иное,  как  изгнание.  «И  взял  одну  из  сторон  его  («ахат   ми-цалотав»  [אחת מצלעותיו], вариант перевода – «одно из рёбер его»)», - из «сторон» чьих? Но – из тех девушек Принцессы взяли папа и мама, - одну из них, и это – сторона белая (ситра хивра סטרא חוורא), «прекрасная, как луна», «и закрыл плотью место её» (там же), это плоть, о которой (перед потопом) сказано (Брейшит, 6): «Из-за того, что он – плоть (бе-ша-гам hу басар בשגם הוא בשר)», плоть Моше – красная (сумак סומק), и о нём сказано: лицо Моше – как лицо солнца (ки-пней hа-хама כפני החמה), и из-за этого (Шир hа-Ширим, 6): «Прекрасная, как луна, ясная (бара ברה), как солнце».  

            В то время (Брейшит, 2): «И уронил (ва-йапель ויפל) Б-г Вс-сильный, Барух ХАшем,  дрёму (тардема תרדמה). «Б-г Вс-сильный (употр. Четырёхбуквенное Имя и Имя Эло-hим)», - папа и мама. יהוה, «папа» и «Эло- hим», «мама».

            «В то время (Брейшит, 2): «И уронил (ва-йафель ויפל) Б-г Вс-сильный дрёму на человека». «В то время» (далее смотри п. 276) «И человеку не нашёл помощи», но всё - против него». Окружающие его «не нашёл помощи». Поэтому «В то время» было раскрыто решиму «И уронил», (ва-йапель ויפל)». Слово «уронил», «йафель» יפל: Йуд дагеш патах, Фей цейрэ, Ламед. Выпустил из Рук для того, чтобы сквозь воздух то, что Он «Уронил», упало на землю. Создать решиму, которое, в соответствии с Намерениями Всесильного, через систему управления будет отпечатано на земле. Исполнение Его Намерений, чтобы сквозь воздух что-то упало на землю. Земля - уровень раскрытия записей, характерных для Игры. Уровень исполнения Его Намерений это руки. «Руками» фактически называется уровень постижения нами исполнения Его Намерений. В нашем понимании, это наши руки. То, что для нас руки, для Него - Исполнение Его Намерений. Это часть Игры, которая нам представляется, как Делание. Намерения Исполняются путём их переноса в воздухе, через систему управления, и соединяются с землёй, с уровнем, ощущаемым нами. И единственное, что может «падать» на землю, это наше духовное состояние Фей, соединённое с имеющимися Высшими соображениями ל. Непостижимым для нас образом י каждое мгновение устанавливается духовное состояние парцуфа Адама и нашей души Фей, всего вместе и каждого в отдельности, в строгом соответствии с общим смыслом Игры ל. Это то, что постоянно «падает», перемещается. Начиная от Намерения исполнения Его Желаний, посредством системы управления, устанавливается состояние парцуфа.

Установил «дрёму (тардема תרדמה)». В это время Он Ввёл состояние духовной дремоты, оцепенения. «Дрёма», «тардема» תרדמה: Тав дагеш патах, Рейш шва, Далет цейрэ, Мэм камац, Хей. Это запись, но она начинается с ת, а человек к ней приходит через המדר. Чтобы дойти до ת, который справа налево в нём записан, как начальное состояние, человеку ה нужно в единое целое соединить с מד, затем постичь, что это ר, и совершить усилие ת. Чтобы проснуться, ему нужно пройти «тардема», совершить длиннейший путь. ת это пробуждение, окончательное состояние действия.

            «…это изгнание, ибо сказано о нём (Брейшит, 15): «И дрёма пала на Авраама». Запись «дрёмы» находилась ещё в Аврааме. В начале есть завершение всего.    

           А «возложил её (дрёму) на Моше». Оценочный параметр раскрытия или установления решиму «дрёма» есть Моше. Её установление выверялось по нему, а не по Аврааму. В Игре уровня Авраама запись уже существовала. Но параметр, по которому Всесильный, Барух ХАшем, Сверял, ввести, «уронить» или «не уронить» «дрёму», это был Моше. Ответственность возложил не на Моше, а сопоставимую с Моше. Принял его за точку отсчёта: соответствует ему Израиль или не соответствует. Поскольку не соответствует, «уронил Б-г Вс-сильный дрёму на человека».

«И заснул» (там же), «сон» - не что иное, как изгнание». «И заснул» народ Израиля.   И  также  заснул  Адам. «И взял  одну  из  сторон  его ( «ахат  ми-цалотав» [אחת מצלעותיו], вариант перевода – «одно из рёбер его»)». Здесь показывается, что всегда во всём всё повторяется. Потому что Адам тоже заснул. Это решиму было изначально. Если бы не было дремоты, вялости и нежелания активно духовно работать, не было бы разбиения килим. Это решиму существовало всегда.

           «И взял одну из сторон его («ахат ми-цалотав» [אחת מצלעותיו]». «Сторона», «цалота» צלעותה: Цади патах, Ламед шва, Аин, Вав холам, Тав камац, Хей. «Из его» יו: Йуд, Вав. «Сторона» здесь указывается, как «одна из сторон». Этим словом здесь устанавливается то, что создано в качестве левой или правой сторон в соединении с усилиями человека для его исправления. «Сторона» слева направо: התועלצ. А почему «цалота» это «ребро»? Рёбер двадцать четыре: двенадцать справа и двенадцать слева. Потому что рёбра поддерживают тело в его состоянии, не давая ему сломаться ни в одну сторону, ни вправо, ни влево. Они круглые. Средняя линия, это позвоночник. В позвоночнике двадцать восемь позвонков.

«И взял одну из сторон его», одно из состояний, седьмое левое ребро. «Цалота», это состояние, данное для исправления. В левом состоянии этих сторон двенадцать, и в правом состоянии двенадцать. Потому что всего кругооборотов двенадцать. И в каждом кругообороте должна быть общая череда состояний, которые представляют собой положение левой стороны, положение правой стороны, поддерживающие человека, гуфот и не дающие ему упасть ни в ту, ни в другую сторону. Поддерживающие то, на чём зиждутся все желания. Это желания левой стороны и желания правой стороны. И они прослеживаются во всех двенадцати состояниях человека. Во всех двенадцати Вратах. Они есть везде, усилия мы будем делать всегда. Эти усилия предполагают наличие левых и правых состояний, которые поддерживают тело, совокупность наших желаний. Мы это ощущаем, как наши желания. Их двенадцать: двенадцать левых, двенадцать правых. «Цалота», потому что צ должно обеспечиваться в ל, в соединении עות. ע есть  разделение, ות для усилий, לצ в двух сторонах вверх, к голове.