Зоар Брейшит 282

Зоар Брейшит 282

 

Ковчег создан из дерева «шитим». Что такое «шитим» שיטים: Шин дагеш хирик, Йуд, Тет дагеш хирик, Йуд, Мэм софит? Фактически, это Браха, которой наполнена Малхут. Сделано так י, что в  ם находится и сокрыто от нас י наполнение, предначертание, предрасположенность, предсказанность, обязательность ט наполнения нами третьей линии ש. Потому что это акация: дерево, стоящее у воды. Дерево стоит там, где земля соединяется с водой. Дерево – это состояния, которые есть отображение принципов роста из земли к небу. Оно расположено у края земли рядом с водой. Акация любит воду. У неё белая древесина, она покрыта листвой и колючками. Паразитов на ней нет. Это отображение идеи соединения сокрытости физического мира и его замкнутости с заключённым в эту замкнутость наполнения, заведомо внесённого в него Всесильным ט, которое должно соединиться י с усилиями человека ש. Во всей Малхут ם они заключены в наполненности. Оба состояния, и ט, и ש, - дагеш. Поскольку они наполнены, задача человека всего лишь осознать, постичь это. Надо наклониться и взять. Но взять не так просто, потому что вокруг них колючки. И эти состояния не то, что лежащий на дороге камень или деревяшка, или зерно, початок кукурузы. Чтобы добраться до дерева, до ветвления, нужно пробиться сквозь колючки. Точно так же, как покрыта колючками роза. Почему? Подходить грубо и прямолинейно нельзя: будет течь кровь. Чтобы взять её, обладать ею, нужно это делать аккуратно. То есть, только духовными усилиями. Итак, ט и ש дагеш, которые человек должен пройти и раскрыть, покрыты колючками. И эти ט и ש - везде в Малхут ם. Собственно, Малхут ם есть ט и ש. Только в непроявленном состоянии: покрыта колючками. А если от колючек отвлечься, наполнение ש и наполнение ט чисто. Оно белое, оно светлое. Оно как то, что есть древесина акации. И акация растёт там, где есть вода. Обычно у границы земли. Хотя есть и пустынная акация. Но чаще всего акации растут по берегам рек. В водонасыщенных местах: там, где под землёй и рядом с землёй есть вода. Так как это ם, корень акации уходит в ם. Это дерево, растущее на земле, но касающееся воды, всех записей. ט и ש - во всех записях. Так же корень акации очень глубокий. Акация уходит очень глубоко вниз. Она пронизывает землю до вод нижних, до записей, в которых постижение у человека отсутствует. Корень уходит туда. «Шитим» это абсолютная материализация идеи. Как всё, что есть вокруг нас.

 

            281. И так сказано о Моше: «И построил Б-г Вс-сильный сторону», как то, что сказано (Шмот, 26): «И для стороны Скинии (у-ле-цэла hа-Мишкан ולצלע המשכן) второй», - конечно, со стороны Милости (хэсэд חסד) белой, и из-за этого называется «луной» (луна по-евр. «левана», тот же корень, что и «белый», «лаван»). «И закрыл плотью место её», - плотью, которая красная, со стороны Могущества (гвура גבורה), и обобщилась в обоих них. В то время (Шир hа-Ширим, 2): «Левая его (смоло שמאלו) – под головой моей, а правая его (йемино ימינו) обнимает меня».

И мы говорили, что Моше создан, как сторона вторая, которая Скиния. Как сторона вторая Скинии, которая посвящена наполнению. Есть у неё левая сторона, и правая сторона. Почему «гвура»? Со стороны гвуры место нахождения души Моше облачено плотью. Само нахождение в теле, это состояние левое. «…и обобщилась в обоих них» – в стороне левой и стороне правой. «В то время: «Левая его – под головой моей, а правая его обнимает меня». Моше является стороной по отношению к Всесильному, наполняемой любовью к Нему. Белая – хэсэд. И в нём хэсэд со свойством гвуры обобщена в единое. Как то, что сказано: «Левая обнимает голову, правая - тело». Левой мы совершаем усилия, правой - ощущаем это как радость и т.д.

 

            282. «Этот раз (зот hапам זאת הפעם) – кость  от  костей  моих  (эцэм  ме-ацамай עצם מעצמי)  и  плоть  от плоти моей  (у-васар   ми-бсари ובשר מבשרי)», - это Присутствие, девица обручённая (нара hа-меораса נערה המאורסה) столбу серединному, сказано о ней: «Этот раз и т.д.», я знаю, что она – кость от костей моих и плоть от плоти моей, «эта», конечно, «назовётся женщина (иша אשה)» (там же), - со стороны высшей, которая – мама, «ибо от мужчины (ме-иш מאיש) взята эта» (там же), - со стороны папы, который – «Йуд», и таков Моше в образе его внизу.

«…это Присутствие, девица обручённая (нара hа-меораса נערה המאורסה) столбу серединному». Это «мама», «девица обручённая», состояние ה нижняя. В ה нижняя мы видим «Присутствие». Это «Присутствие» обручено со столбом срединным. С заложенным в Моше, и проявляющимся в нём, как состояние срединное. Это ощущение Присутствия обручено с ним, со столбом срединным. Шхина всегда с Моше. Она обручена с состоянием средней линии.

«Этот раз», «зот hапам». «Этот», «зот» זאת: Заин холам, Алеф, Тав. Отмечается только усилие ת. И слово «Этот» это «зот». «Зот» - это все точки, в которых усилия ת проявлены. Это «эти» точки, вот «Этот» парцуф, «эта» нешама. Какая именно? Для Всесильного нет никакого интереса отмечать что-либо, кроме усилия ת человека Ему навстречу. А оно содержится в א. Усилие ת есть часть Замысла. В качестве ז оно занесено во все состояния Малхут. ז: всё введено. Первой в этом слове стоит не א. Написано не «озт», а «зот». Почему? Не в соответствии с Замыслом введены усилия, а сначала созданы ז все состояния Малхут. И только состояния Малхут из массива ז, соответствующие условию את, «эти». И «раз», «hапам». «Этот раз», «этот случай» הפעם: Хей патах, Пей дагеш патах, Аин патах, Мэм софит. Вводится запись ה, состояние наполнения פ, связанное духовное состояние, которое должно быть проявлено, чтобы раскрылось наполнение ה, должно быть наполнено ע, для чего оно должно быть наполнено ם. Таким образом, слово «раз» или «случай», это случай, соответствующий «Этот».

«…кость от костей моих (эцэм ме-ацамай עצם מעצמי)». И «кость», «эцем» עצם:  Аин сэголь, Цади сэголь, Мэм софит. «Этот раз» это случай «кость от костей». Это то, что поддерживает всю Малхут в виде единого Замысла Игры для достижения человеком духовного состояния, слияния с Всесильным. Это скелет, который поддерживает Малхут. Он основан на том, что ם должно соединяться с צ и с ע. Введена запись ע. Удерживающий скелет, постоянное исправление. Человек влево – толчок, вправо - толчок. И он движется вверх. Это ע. Это как скелет. У нас есть кости, которые не дают нам расползтись по земле. Они нас держат в прямом состоянии с тем, что ноги наши на земле, а голова наша смотрит вверх. И это из-за того, что у нас есть внутренняя опора. То, на что опирается структура наших желаний, тело. Она опирается на вертикальную структуру костей. Эта вертикальная структура в духовном смысле является системой исправления ע, препятствующей сползанию человека вниз, соединённой с его собственной программой исправления  צ и заключенной в этот мир, в ם. Это «кость», «эцэм». И «от костей моих», «ме-ацамай» מעצמי. «Из костей», «ме-ацамай». От слова «кость» отличается тем, что здесь есть «ме» מ: Мэм цейрэ. Мы говорим: «Из». В מ содержится программа построения средней линии, в каждой точке которой раскрывается действие системы исправления ע, соединённой с нашей собственной программой исправления  צ – это מ цейрэ, «ме».

«Зот hапам эцэм ми-ацамай». Достигаемое человеком духовное состояние, единственное подлежащее вниманию и отмечаемое со стороны Всесильного, связано с существованием вложенной в каждую душу структуры, соответствующей общей структуре Игры, которая подталкивает, направляет и не даёт человеку опустится вниз, заставляя его расти духовно. Понятно, что это говорится о Моше.

            «…и плоть от плоти моей (у-васар ми-бсари ובשר מבשרי)». И «плоть», «васар» בשר: Вет камац, Син камац, Рейш. Требующая наполнения Браха ב, как нераскрытое ש, дающееся в записях ר. Это то же, что «ме». Не постигаемое как «из», извлечение из общего количества записей Малхут, нами ощущается, как «плоть». Поэтому здесь сказано: ובשר. В «ме-ацамай» функция «ме», которая есть цейрэ, нами воспринимается как вещественная, как «плоть». «У» ו: Вав шурук в постижении – это בשר. «Ми-бсари» מבשרי: Мэм хирик, Бет дагеш шва, Син камац, Рейш хирик, Йуд. Из всей совокупности соединений Брахи ב в ненаполненности средней линии ש, передаваемой нам, как рисунки этого мира ר, нами ощущается как «плоть».

«…это Присутствие». Всё, что сказано, «это Присутствие». «Зот hапам эцэм ме-ацамай у-васар ми-бсари да шхинта». Если мы наполняем, постигаем «эцэм ме-ацамай у-васар ми-бсари», «это Присутствие».

            «…девица обручённая (нара hа-меораса נערה המאורסה)». И «девица», «нара» נערה: Нун патах, Аин хатаф патах, Рейш камац, Хей. Для нас נ это ע, раскрывающееся как ר в ощущениях ה. Запись души נ, которая ערה. И «обручённая», «hа-меораса» המאורסה: Хей патах, Мэм шва, Алеф, Вав холам, Рейш камац, Самех камац, Хей. Связанная кольцом,

действием. Созданная, как Малхут מ для реализации в двух линиях, включающаяся в себя Замысел всего Творения א, соединённая ו со всеми рисунками ר, Созданными Всесильным, которые даются человеку в определённой последовательности. Всё это отделено ס и связано с ה, с тем, как человек всю жизнь ощущает самого себя. Слева направо ס – это רוא, которые в מ. Они сокрытием ס «обручены», связаны с ощущаемой человеком ה. Эта связь - сокрытие. Они связаны общим Замыслом, общим осуществлением Игры. Что ה это רוא – этого не видно. Но это абсолютно связано: они «обручены».

«…обручённая столбу серединному». Находящийся в третьей линии человек  Его Присутствие ощущает везде. Постигаемый нами объём наполнения этого мира Всесильным есть Шхина.

            «…сказано о ней: «Этот раз и т.д.»». О Шхине: «зот hапам». Единственный «зот hапам», который стоит отмечать. Он есть «Этот раз», где человек достигает духовного состояния, раскрытия. «Этот», «зот» זאת – который следует отметить. Запись ז, которой раскрывается את. А «hапам» - הפעם. Это את записанный, как הפעם. Точка ם, в которой человек прорывается к постижению, что всё есть система исправления ע, достигает духовного состояния פ и наполняет окружающий ה. Это и есть необходимый תא из всего массива ז.

«…я знаю, что она – кость от костей моих и плоть от плоти моей, «эта», конечно, «назовётся женщина (иша אשה)». Состояние нижнее. Когда человек достигает духовного наполнения, в нём проявляется заложенная в него «кость», скелет, который не даёт ему сгибаться, падать и растекаться. В нём проявляется запись עצם. И «плоть», «васар» בשר. Человек всё наполняет, видит, как Рейш, Шин, Бет. Когда Шин не наполнена, мы видим вещественность. А когда Шин наполнена, мы понимаем, что Рейш в связано с Бет. Когда «…кость от кости, и плоть от плоти – «эта», конечно, «назовётся женщина (иша אשה)», - со стороны высшей, которая – мама». «Иша» «со стороны высшей» – это ה нижняя, постигаемая. אשה: Алеф хирик, Шин дагеш камац, Хей. ה, созданное для пробуждения ש, объединения его с א. «…«назовётся женщина (иша אשה)» (там же), - со стороны высшей». «Иша» - ה нижняя со стороны ה высшая. ה высшая есть само существование, а Присутствие существования ощущается внизу, в ה нижняя. Это «иша». ה нижняя, которая «со стороны высшей».

«…«ибо от мужчины (ме-иш מאיש) взята эта». «Ме-иш» מאיש: Мэм цейрэ, Алеф хирик, Йуд, Шин. Наше ощущение этого мира в ה нижняя, наполненное Всесильным, проистекает из Замысла א, непостижимым для нас образом реализуемого י, как наше усилие по наполнению самих себя в средней линии ש. Задуманное относительно нас в нас самих нашими усилиями реализуется, как ש. И тогда мы понимаем, что такое ה нижняя, существующее, наполняемое нами. Поэтому «иша ме-иш». И «ибо», «ки» כי: Каф дагеш хирик, Йуд. Единственно по-настоящему существующее. Действительно только одно: наполнение души человека כ в соединении с Его непостижимой Мудростью י. Это единственная сущность, действительность. И написано: «Ки ме-иш». И поэтому «иша» есть следствие «ки ме-иш». Наше постижение и наполнение есть наполнение нашей души כ, реализованное в соединении с י, которое есть следствие общего Замысла א, отражённого в מ, как יש. Здесь написано: «со стороны папы, который – «Йуд», и таков Моше в образе его внизу».

 «…и таков Моше». «Моше» משה: Мэм хирик, Шин сеголь, Хей. Моше слева направо – это ХАшем. Что сверху, то и внизу.