Зоар Брейшит 282-284

Зоар Брейшит 282-284

            282. «Этот раз (зот hапам זאת הפעם) – кость  от  костей  моих  (эцэм  ме-ацамай עצם מעצמי) и плоть от плоти   моей   (у-васар   ми-бсари ובשר מבשרי)», - это Присутствие, девица обручённая (нара hа-меораса נערה המאורסה) столбу серединному, сказано о ней: «Этот раз и т.д.», я знаю, что она – кость от костей моих и плоть от плоти моей, «эта», конечно, «назовётся женщина (иша אשה)» (там же), - со стороны высшей, которая – мама, «ибо от мужчины (ме-иш מאיש) взята эта» (там же), - со стороны папы, который – «Йуд», и таков Моше в образе его внизу.

            «Этот раз (зот hапам זאת הפעם)». «Этот», это только тот, где проявлено усилие. Другие «разы» не отмечаются. «Этот», определённый. Определённость, это то, на чём фиксируется внимание. Внимание фиксируется на זאת: на записях ז, которые по Замыслу א включают в себя усилие человека ת. Это реперные точки, которые существуют везде. זאת есть в любой точке. Но в любой точке это именно «этот». В идеальном случае, если человек все возможности своих духовных усилий использует на сто процентов, постоянно находится в бесконечной радости и веселье, наполнении Всесильным, вся его жизнь это уходящая вверх бесконечная спираль. Но этой возможностью мы пользуемся не во всех случаях. Есть лист бумаги. Потенциально весь лист бумаги является точками начала буквы. Но мы сами своим пером выбираем точку на белом листе бумаги, которая является первой точкой буквы. Поэтому «этот», это каждая точка. Но эту точку «этой» делаем мы. ז есть во всём. И в любой точке есть את. Любая точка листа начало буквы. Но выбираем точку мы. Мы делаем минимальные усилия, но всё-таки делаем их.

            И «эта», конечно, «назовётся женщина (иша) - со стороны высшей», она женского рода, «девица обручённая».  Она – «женщина», «иша». «…ибо от мужчины взята эта». Потому что «от мужчины», от мужского начала «взята» ה высшая, «со стороны папы, который – «Йуд». «И таков Моше в образе его внизу».

            «Зот hапам» ( זאת הפעם). И «раз», «hапам» הפעם: Хей патах, Пей дагеш патах, Аин патах, Мэм софит. А «раз», «случай», этот случай, «этот раз», это событие, это явление, это הפעם. И «раз» определяется транслируемой на человека ה, записанным в нём פ, которое им должно быть проявлено, в соотношении с  עם. Со структурой исправления ע и состоянием Игры, его положением в  ם. «Этот раз» - это «отметка». Она заключается в записи его существования, его ощущении жизни ה, его духовного уровня פ в соединении с системой исправления ע и его ощущением в этом мире ם.

           «Эцэм ме-ацамай»( עצם מעצמי). И «кость», «эцэм» עצם: Аин сэголь, Цади сэголь, Мэм софит. Что же общего между «костью» и буквами עצם? На «кости» держится мясо. «Мясо» это «васар» בשר: Вет камац, Син камац, Рейш. В Каббале «мясом» называется   физическая вещественность, которую мы ощущаем. Это «мясо» этого мира. Внешняя сторона, ощущаемые нами в постижении наших органов чувств записи, это «мясо». Требующая наполнения Браха ב, даваемая нам в ощущениях в левой линии, как рисунки ר, это «мясо». Камень, деревья, животные, воздух, плотность, вес, всё это «мясо». А это «мясо» находится на «костях». А «кости», «эцэм» это עצם. Запись: человеку система исправления ע даётся, как скелет, на котором держится вся действительность, соединённая с צ и с ם. Исправление ע, соединённое с принципом его использования в нужном направлении –  צ, внесённое в каждую точку ם. Это «скелет» из принципов построения Игры, на котором держится всё «мясо», рисунки ר. Каждое «мясо» рисунка изнутри невидимо, всё полностью зиждется на невидимых «костях», которые есть принцип исправления, и умении человека пользоваться этим принципом. Вот на этом наращено «мясо» всех рисунков.

Каждая точка Творения содержит запись духовного усилия, соответствующего Замыслу, соединённого в совокупность ощущений человеком собственного существования, заложенного в этом существовании уровня его духовного роста, соединённого с системой исправления, вложенной в каждую точку Мэм. Это есть «эцэм». Для всех рисунков этот принцип является главенствующим. Вот смысл фразы «Зот hапам эцэм ме-ацамай у васар ми бсари».

            «Эцэм ме-ацамай». Слово «эцэм» от слова «ме-ацамай» отличается двумя вещами: «ме» это מ цейрэ, «ацамай», это עצמי, не Мэм софит. Это означает, что эти два слова «эцэм ме-ацамай» надо читать вместе. Сначала мы говорим о точке. Мы говорим: «Зот hапам». И «hапам», это הפ, это для души «эцэм», которая является «ме», «из», соединена с системой «ацамай». Каждая точка, каждое мгновение жизни имеет вложенное в него усилие. Они соединяются в бесконечность точек, общими для которых являются ощущение существования, духовного уровня человека, соединённого с системой исправления, вложенные в каждую точку этого мира. И так это видит человек. И с точки зрения души, для которой это существует, всё это «эцэм». «Зот hапам» это «эцэм». «Эцэм», это частный случай из общей системы «ме-ацамай».

            «…это Присутствие, девица обручённая (нара hа-меораса נערה המאורסה). И «девица» «нара» נערה: Нун патах, Аин хатаф патах, Рейш камац, Хей. Ведь «девица» это «Присутствие». Это действительно «Присутствие», если הרענ. Наполняется ה, выясняется, что это ר, оправдывается действие ע, соединяется с נ. Тогда «девица» это «Присутствие», «она». «Она», потому что она связана с נ, поэтому «девица». Запись «девица»: душа נ, исправление ע, рисунок ר, существование ה. Если от того, что это «Присутствие», отвлечься, а рассматривать это слово, как «девицу», это запись человеческой души נ, соединённая с вложенным в неё исправлением ע, которая реализуется, как запись этой души ר в ощущениях существования  ה. Это נ, в которую вложено соответствующее ע, в неё записано ר и ה. Таким образом, «девица» это душа נ, несущая в себе записи исправления ע, соединённые с соответствующими для этого рисунками ר и ощущением собственного существования ה. Это некая данность. В неё вложены функции исправления ע, реализуемые рисунками ר, которые для этой души раскрываются, и с её помощью для неё строится ощущение реальности ה. В любом случае, это נ парцуфа пары. Женская душа, не соединённая с мужчиной, никакой связи с исправлением иметь не будет. Можно говорить о נ «девицы», связанной с ערה, или о נ, общем парцуфе человека, захар и никева, соединённом с  ערה. Иначе говоря, נערה, это душа נ, заряженная функцией исправления ע с помощью участия в создании рисунков ר и соответствующего ощущения жизни ה. И «обручённая», «меораса» מאורסה: Мэм шва, Алеф, Вав холам, Рейш камац, Самех камац, Хей. «Обручиться», означает соединиться. רסה: рисунки ר, в сокрытии ס данные, как ощущение существования  ה, ו холам, א, מ шва. Это слово есть «обручение», нерасторгаемый договор, нерасторгаемые условия. Они заключаются в том, что Творение מ шва с заложенным в нём принципом двух линий в соединении ו с Замыслом א нерасторжимо связано с рисунками ר камац, содержащими потенцию исправления, движения слева направо и снизу вверх, представляющими собой каждую точку этого Замысла, с вложенным в эти рисунки принципом сокрытия ס камац, содержащим потенцию его преодоления, и ощущением жизни ה.

            Какая связь между «нара» и «hа-меораса»? Почему «Присутствие» это «девица»? «Присутствие», это соединение и наполнение ה. Ты понимаешь, что твоя собственная жизнь это есть рисунок ר, даваемый тебе в исправлении ע, соединённом со свойствами твоей души נ.

«…девица обручённая столбу серединному». Она «обручена», связана с Замыслом всего, который проявляется в средней линии.                 

             «…сказано о ней: «Этот раз и т.д.». О ней «сказано» всё, что есть в этом комментарии.  

             «…я знаю, что она – кость от костей моих и плоть от плоти моей, «эта», конечно, «назовётся женщина (иша אשה)». И «эта», конечно, «назовётся женщина (иша אשה)» . אשה: Алеф хирик, Шин дагеш камац, Хей. Справа от ש א, слева - ה. И это «женщина», получение. То есть, кли, но исправленное.

             «…со стороны высшей, которая – мама». «Иша» со стороны высшей, которая – мама». И «мама», «има» אמא: Алеф хирик, Мэм камац, Алеф. יהוה. Как Создатель Хочет, чтобы человек ощущал, это ה Высшая, а как он ощущает, это ה нижняя. Но это одна и та же ה, имеющая порождения либо от Моше внизу, либо от Всесильного, от бесконечности Его Мудрости и Любви י имеет наполнение наверху. И от кого бы она ни имела наполнение, это «иша». Потому что она наполняется от мужчины, коим является י наверху и Моше внизу: י и ו. ה это одна и та же, разница в её наполнении. ה и ה: как Всесильный Хотел, чтобы человек ощущал эти рисунки, и то, как человек их ощущает. В первом случае она питается от י, это Созданные рисунки, своё наполнение они получают от י. Во втором случае наполнение они получают от Моше. Но в обоих случаях это «иша». Это «женщина» אשה. И «женщина» уже имела наполнение, она имела соединение с мужчиной. Поэтому она «женщина», иначе она «нара». Семя, Хохма в неё уже вошло. И так как это «иша», это א, ש, уже было наполнение, отражённое в её ощущениях ה. И это ощущение человека в этих рисунках, которое либо наполнено Моше ו, либо Наполнено Всесильным י.

«Иша» אשה: Алеф хирик, Шин дагеш камац, Хей. ה, соединённая с ש в соответствии с א. И «от мужчины взята». «Ме-иш» מאיש. «Мужчина»: Алеф хирик, Йуд, Шин. Запись Замысла א, непостижимой Мудростью Всесильного י соединённая с созданием средней линии ש

 

            283. В то время удостоятся [сыны] Исраэля, каждый – своей пары, и это – то, что написано (Йехезкель, 36): «И дам Я вам сердце новое (лев хадаш לב חדש) и дух новый (руах хадаша רוח חדשה) дам внутрь вам», и написано (Йоэль, 3): «И приведены будут сыны ваши и дочери ваши и т.д.», - это те души новые, которые в будущем будут для Исраэля, как то, что установили (объяснили): «Не придёт сын Давида, пока не закончатся все души, которые в теле (коль нешамот ше-ба-гуф כל הנשמות שבגוף)» (Талмуд, трактат Сота), и тогда – новые придут.

            Что означает: «удостоятся… своей пары»? «Своей пары» низа и верха, ה - ה. У каждого будет возможность построить среднюю линию.

И «сердце», «лев» לב: Ламед цейрэ, Вет. Почему Вет? Данная высшей Мудростью, содержащей принцип исправления ל цейрэ, ненаполненная Браха ב. Движущее человеком с точки зрения наполнения. Человеком движет «сердце». Мы считаем, что «сердце» человека, это срез его текущих желаний. Как же это соотносится с Вет, соединённой с ל, спроектированной, как לב? Все твои текущие желания диктуются ненаполненостью Вет. А если Вет наполнена, во всём есть Он, Всесильный, Барух ХАшем. И «сердце», это левое состояние. Это желания, проистекающие из ненаполненности Вет. Ненаполненность Вет спроектирована ל так, что каждое мгновение ты её ощущаешь, как своё «сердце». И возникающие у тебя желания, и даваемая тебе Браха, это ל. А их соединение, это לב. Высочайшей Мудростью ל, высочайшей Любовью ב, которыми тебе даётся текущее состояние ненаполненности: это твоё «сердце». И «новый», «хадаш» חדש: Хет камац, Далет камац, Шин. «Хадаш», это всегда новое. Каждое наполнение ש даёт новые דח. Это запись твоей неисправленности ח, которая на самом деле есть молниеносное последующее наполнение, в уровне ד реализуемое, как необходимость наполнения ש. Это постоянно «новое». Каждое новое мгновение, пересчёт: חדש, חדש, חדש…Всесильный каждое мгновение Строит мир заново. Новизна, это «хадаш». Это воссоздание мира в новом состоянии «хадаш» חדש в соответствии с ש. В соответствии с высшей точкой, способной на построение ש.

 «…и дух новый», «руах хадаша». Интересное слово «дух», «руах». «Воздух» тоже «руах». Почему мы говорим, что «руах» רוח: Рейш, Вав шурук, Хет патах - это система управления? Потому что это череда рисунков ר, соединённая ו с состоянием человека ר, содержащим замысел исправления, движения слева направо. Анализируется ח, выбирается ר. Вводятся новые параметры ח, новое состояние рисунка ר.

           «…и написано (Йоэль, 3): «И приведены будут сыны ваши и дочери ваши и т.д.», - это те души новые, которые в будущем будут для Исраэля, как то, что установили (объяснили): «Не придёт сын Давида, пока не закончатся все души, которые в теле (коль нешамот ше-ба-гуф כל הנשמות שבגוף)» (Талмуд, трактат Сота), и тогда – новые придут». «Не придёт сын Давида», Моше бен Давид, «пока не закончатся все души, которые в теле (коль нешамот ше-ба-гуф), и тогда новые придут». И «которые в теле», «ше-ба-гуф» שבגוף: Шин сеголь, Бет дагеш патах, Гимель, Вав шурук, Фей софит. Казалось бы, здесь можно понять, что «не закончатся все души», пока все души Израиля не перейдут из тела в голову. Но это не так. Пока не закончится тикун всех душ в состоянии «ше-ба-гуф». А когда закончатся все души «ше-ба-гуф»? Все души находятся в «ше-ба-гуф». «Не придёт» Моше бен Давид до тех пор, пока в «ше-ба-гуф» не закончится тикун всех душ. Но когда некоторые из нешамот вышли в «ше-ба-рош», условие «пока не закончатся все души в ше-ба-гуф» отменяется. Пока не закончится тикун всех душ не означает, что все души вышли из гуф, а означает: пока от гуфот не отделились рошим.

 

             284. В то время уберётся «смешение многочисленное» из мира, и сказано о Исраэле и Моше – каждый со своей парой. «И были оба они голы (арумим ערומים), человек и жена его, и не стыдились (ло итбошашу לא יתבוששו)» (Брейшит, 2), ибо уберётся «оголённость» (эрва ערוה) из мира, ибо это они, которые причинили изгнание – «смешение многочисленное», конечно.

            «В то время уберётся «смешение многочисленное» из мира, и сказано о Исраэле и Моше – каждый со своей парой». И «каждый со своей парой» означает, что пара «лев» - «руах» у Моше будет своя, у Исраэля – своя.

             «И были оба они голы (арумим ערומים), человек и жена его». И «голы», «арумим» ערומים: Аин хатаф патах, Рейш, Вав шурук, Мэм хирик, Йуд, Мэм софит. «Голый», «аром» ערום: Аин камац, Рейш, Вав холам, Мэм софит. Почему так написано слово «голый»? В чём здесь обнажённость? Обнажённость здесь в незащищённости, в соединённости напрямую воздействий ע и ם. В каждой точке ם шара нет никакой разделённости, никакой отделённости, никакого отдельного укрытия от ער. А существует только абсолютная проницаемость, абсолютная обнажённость: םורע. Совокупность רע и есть ם. Поэтому там нет отделённости какой-либо оболочкой или чем-то ещё. Это есть обнажённость. И поэтому «они голы, человек и жена его». И у них нет абсолютно никакой преграды перед воздействием записей.

            «…и не стыдились (ло итбошашу לא יתבוששו)». И «стыдились», «итбошашу» יתבוששו: Йуд хирик, Тав шва, Бет дагеш, Вав холам, Шин камац, Шин, Вав шурук.

«Стыдиться», означает желание то, что есть изменить, не давая возможности другим его видеть. «Стыдиться» означает «закрываться». Не быть выставленным напоказ, не быть обозримым. Это связано с «арумим». Незащищённость перед воздействиями во всех точках Малхут, это «арумим». А «стыдливость», это желание закрыться от воздействия, желание прикрыться. Желание прикрыться, это генерация ש. «Стыд», это желание запахнуться, укрыться, перед воздействиями не быть обнажённым. Закрыться, защититься – «стыдиться», не быть доступным для воздействия. Не защищаться, а именно не быть «голым» это означает «стыдиться». «Стыд» это желание преодолеть наготу. Это не означает что-то позорное. Просто «стыд» - желание закрыть наготу. «Закрывать наготу», это запись יתבוששו. Бесконечной Мудростью Всесильного י введено усилие человека ת, Браха ב, ו холам в соединении с שש, ו шурук. Введена י запись усилия ת, соединённого с Брахой ב, которые соединены ו с наполнением буквы ש, ещё раз наполнением буквы ש, ו шурук. Так как ו шурук, это уже установленное наполнение. Установилось соединение ו шурук, наполнилось ש и ещё раз ש. Почему ש два раза? Что означает число два? Два, это значит левое и правое. Среднюю линию ты строишь и в правом, и в левом состоянии – שש. ובת: в соединении с данной тебе записью Брахи ב и усилия ת Мудростью Всесильного י. Желание избежать «наготы», есть «стыдливость». Ты стремишься избежать «наготы».

Корень слова «стыд», «бош» בוש: Бет дагеш, Вав холам, Шин. Это стремление создать третью линию, для того, чтобы избежать прямого воздействия - в кругах. «Итбошашу», это «устыдились». «Стыд», это существительное, а «стыдиться», это глагол. Это действие по преодолению «наготы» по защите от прямых воздействий. То, что вы сделали в прошлом, это усилие ו шурук, ש. Это усилие даёт вам соединение со словом «бош» בוש. Если ו шурук, ש это ваше движение по наполнению, то שוב, это ваше соединение с Брахой ב, данной вам для её наполнения. Поэтому первое, это левое ש, второе, это правое ש. Первое, это усилие, второе, это результат. В соответствии с записью תי, данной вам для действия.

            «…ибо уберётся «оголённость» (эрва ערוה) из мира, ибо это они, которые причинили изгнание – «смешение  многочисленное», конечно». И «оголённость»: полная подверженность воздействиям в колёсах. Это желания, «которые причинили изгнание». Подверженность собственным желаниям и незащищённость, открытость воздействиям.