Зоар Брейшит 231

Зоар Брейшит 231

 

В сидуре «Теhилат ХАшем» (190 с.) говорится: «… и [Пошлёт] им удачу во всех делах рук их, и всему народу Израиля, их братьям...»

В Шабат мы просим о распространении Брахи на братьев.

Братья знают о том, что мы об этом молимся?

Думаю, что не очень.

Это говорится о потомках Ишмаэля?

Не только. В конце концов, все вышли от Авраhама и от Ноаха. Сказать, что потомки Ишмаэля наши братья, а не потомки Ишмаэля наши не братья, ты не можешь. Сейчас я бы это трактовал расширительно. Братья – это те, у кого есть соответствующие записи, позволяющие иметь потенцию духовного присоединения. Те, кто уже определился, и те, кто еще не определился, но в будущем определится и станет рядом. Говорить вообще, кто есть кто и откуда, сейчас уже невозможно. Это просто те люди, которые должны прийти, которые духовно готовы присоединиться.

 

В сидуре «Теhилат ХАшем» (162 с.) говорится: «Восхвалите Бога! Восхвалите Господа с небес, восхвалите Его в высях…»

Когда мы говорим о восхвалении третьих лиц, мы говорим о нашем наполнении этих третьих лиц Всесильным. «Восхвалите Его, все Его ангелы». То, что Он Создал как воздействие на нас, должно быть восхвалено, наполнено содержанием, смыслом, радостью, высшими соображениями, Высшими истинами, которые порождают эти воздействия и движут ими. Тогда эти воздействия восхваляют Его. Если мы восхваляем эти воздействия, ангелов, через них мы восхваляем Его. Если хвалят блюдо, то, что приготовил повар, хвалит Его. «И юноши, и девушки, старики вместе с молодыми»! Здесь прямые призывы перемежаются с тем, что должен делать человек.

В сидуре «Теhилат ХАшем» (161 с.) говорится: «Он даёт пищу животным, воронятам, то, о чём просят они».

Почему говорится «воронятам»?

Можно? В мидрашах сказано по этому поводу, что воронятам почему, потому что…. С именами у меня всегда плохо, какого-то пророка, он скрывался от преследования, и ему воронята носили пищу с царского стола. Пищу и хлеб, и мясо. И как бы предвидя это, Он воронятам давал то, о чём просят, чтобы они потом этого пророка спасли. То, что в мидраше прочёл, то и сказал.

В мидраше всё правильно говорится. Вопрос, как пишется «воронята». Это раскрытие записи в окружающем мире. Иначе говоря, «ворона» – это рисунок, который соответствует определённому свойству человека. Это свойство человека соединяет нахождение в воздухе и питание с земли. Она некашерная птица. Она питается всем, что на земле, находясь при этом в воздухе. «Он даёт пищу животным, воронятам то, о чём просят они». Смысл такой: Он наполняет всё, что Создано Им. Я здесь не вижу разрыва, потому что здесь можно было сказать: «Он даёт пищу животным». А птицам? И птицам. Но тогда их надо было перечислять. Сейчас поясню свою мысль. В иерархии свойств, заложенных в душе человека, и которые в своей неисправленности отражаются рисунками внешними, эти свойства, даже в их неисправленности, наполняются Им. Как неисправляемые свойства земли, так и неисправляемые свойства, соединяющие землю и воздух. Даже эти свойства всё равно наполняются Им. Концептуально я вам ответил. В зависимости оттого, какой рисунок, из каких букв состоит, от этого только будет расширено описание диапазона наполнения Всесильным.

 

В сидуре «Теhилат ХАшем» (151 с.) говорится: «Воспевайте, праведные, Господа! Непорочным подобает хвалить Его».

Почему во многих местах именно праведным говорится: «Воспевайте», а непорочным: «Хвалите»?

Это для нас вообще наипростейший вопрос. Потому что в Теhилим (Псалом 33) говорится: «Воспойте Ему новую песнь», помните? А хвалить – это не петь. Хвалить – это действие рангом ниже. В песне звучит красота. Похвала может быть разных оттенков. А песня это уже само по себе обладающее красотой ответное звучание.

В сидуре «Теhилат ХАшем» (85 с.) говорится: «Только праведники удостоятся возносить благодарность Имени Твоему, непорочные будут находиться пред Лицом Твоим».

Непорочные – это не имеющие прегрешений. Праведники – это те, которые делают усилия. Непорочные – это следующие Его Заветам. Непорочные и праведники - синонимы. Те, кто непорочен, будут находиться перед Лицом Его. Их состояния будут иметь соответствующую духовную ступень: находиться перед Лицом Его. В принципе, это синонимы. Говорится о двух состояниях человека. Человека в духовных усилиях, и человека без пороков, не нарушающего Его Заповедей. Это тоже праведники, но здесь говорится: «Непорочные». Праведник – это цадик. А непорочные? «Яшарим» ישרים: Йуд шва, Шин камац, Рейш хирик, Йуд, Мэм софит. Тоже соединяющие. Корень «шир»: песня. Я беру свои слова обратно. По-русски это «непорочный», но «яшарим» совсем не ниже. «Яшар» - это прямой.

«Шир» - песня, «яшар» - прямой. «Ашер» - правильный. «Шар» - ворота, да. И здесь столько нюансов. Всё это «яшарим». То есть, тот, для кого это всё открыто. И все эти свойства связаны с Малхут. «Яшарим» - это те, которые помещены: ישרים. «Яшарим» - это записи возможного духовного развития ר в средней линии ש, которые Мудростью Всесильного י помещены в ם. Включающие в себя все оттенки: и прохождение Врат, и песнь, и прямоту. Прямота – это «яшар». Это значит: то, чем ты напрямую отвечаешь Всесильному. И всё это ים. Это структуры душ, которые содержат в себе все эти записи. По поводу непорочных я дал совершенно правильный комментарий. Но «яшарим» гораздо более полный. Я не то, что беру свои слова обратно. Про непорочных это правильный комментарий, но очень поверхностный. Я сказал: это те, в ком есть записи, благодаря которым они могут присоединиться. А записи – это שרים. Зря я забирал свои слова обратно. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что сказал всё правильно. Просто непорочность, такого нет. Я беру назад комментарий относительно непорочности, как следования Заповедям. Потому что непорочность здесь – это обладание и раскрытие записей, которые даны. То есть, все те, кто несёт в себе соответствующие записи שרים, Созданные Им י. А цадиким – это действующие, которые наполняют Цади. Те, которые тянут.

Но «яшарим» - это же тоже те, кто делает усилия в Шин.

Как Цади, так и Шин требует наполнения. Но если у тебя есть Цади в имени твоём, ты уже тягловый бык, ты уже впряжён. А «яшарим» - это имеющие соответствующие записи, которые будут раскрыты. Но здесь есть оттенок. Цади несёт в себе уже совершённое действие. Вот «яшарим» - это инфинитив. Это записи, которые содержатся в душах: שרי. Это констатация. А Цади – это действие. «Непорочным подобает хвалить Его». Такие тонкости. Вся Тора состоит из тонкостей.

Видите: «Воспевайте праведные Господа», то есть, это действие совершённое. «Подобает хвалить Его» «яшарим». «Подобает хвалить», здесь написано: «наава тhила». «Наава» נאוה: Нун камац, Алеф, Вав камац, Хей. נ в соответствии с א должно соединиться ו с ה, осуществить соединение אוה. В נ должно реализоваться соединение אוה. Тогда это «подобие», уподобиться. Тогда «лаяшарим наава тhила»: записи, которые существуют, как שר, должны реализоваться путём соединения в душе человека נ אוה. В נ должны соединиться ו א и ה, Замысел и окружающее. В נ должно соединиться внешнее и внутреннее. Постигаемое внутри окружающего ה должно соединиться ו, как предполагается, в соответствии с Замыслом א. И это «лаяшарим наава тhила»: «подобает хвалить Его». «Хвалить», «тhила» תהלה: Тав шва, Хей хирик, Ламед дагеш камац, Хей. ת соединяется с ה и происходит наполнение ל ה. И это ты хвалишь Его: в своих усилиях ת наполняешь ה Высшими постижениями ל. Теперь соедините всё вместе: «Лаяшарим наава тhила». Записи, которые существуют, как שרים, в соединении с душой человека נ должны реализоваться, как אוה, и привести к наполнению תהלה. Совершенно законное требование:

«Непорочным подобает хвалить». «Воспевайте», «ранэну» רננו: Рейш патах, Нун дагеш шва, Нун, Вав шурук. Наполненная душа, у которой достигнуто постижение двух линий, соединяющаяся с состоянием נו. «Воспевание» происходит в наполнении נ и в соединении с ו шурук. Это раскрытие записей ר, Уготованного Всесильным состояния и Его наследия, которые реализуются, как ננו. Патах у ר означает открытость. Патах - это звук «а», открытое звучание. Это раскрытие нижней записи. Рейш патах: запись раскрывается. Идёт открытый звук: «а». Раскрытие звука – это נ дагеш шва, נ, ו шурук. То есть, ר патах, נ дагеш шва, соединённое с состоянием נ, ו шурук. Дагеш - точка стоит в середине буквы: это её наполнение. Дагеш דגש: Далет камац, Гимель цэйрэ, Шин. А шурук становится наполнением только с ו.

 

231. Анаким (наиболее употр. слово, которым по-еврейски называются великаны) – вид пятый, - те, которые презирают (мезалзлин מזלזלין) тех, о ком сказано (Мишлей, 1): «И драгоценности (анаким ענקים) для шеи», и о них сказано «Рфаим считаются и они, как анаким», - весят (шкилин שקילין) эти, как эти. Этот те, которые вернули мир в хаос hадру ле-алма ле-тоhу ва-воhуאהדרו לעלמא לתהו ובהו ), и тайна вещи – разрушение Храма, «и земля была хаотична» (Брейшит, 1), ибо он (Храм) – суть (икара עקרא) и заселённость (йишува ישובא) мира. Немедля, как только придёт свет, который – Святой, благословен Он, сотрутся из мира и пропадут, но спасение (пуркана פורקנא) – не от этого зависит, но от Амалека (от «стирания» Амалека), до того, как сотрёт его – [действует] заклятие (умаа אומאה), как установили (объяснили).

 

И «презирают», «мезалзлин» מזלזלין: Мэм шва, Заин патах, Ламед шва, Заин шва, Ламед хирик, Йуд, Нун софит. А что в этом замечательном буквосочетании можно «презирать»? ן, не соединяющуюся с записями ל. Все точки מ сотворены в наполнении ל и записаны ז в соединении לין. Все точки מזל, которые זלין. Каждая точка содержит в себе два уровня Высших истин. Один из них говорит о том, что каждая точка, раскрывающаяся, как миллиарды миллиардов рисунков, наполнена Высшим смыслом. Второй уровень записей заключает в себе Высшие истины в соединении с душой человека исключительным образом и в непостижимом виде. «Презрение», то есть, недооценка. Разъединение этих букв – это есть отсутствие постижения этого, «презрение». Это значит: непонимание, недооценка. Что же можно «презирать»? «Презирать» можно свойства, которые ты постигаешь, как полностью отрицательные. Но это уже не «презрение». Это их оценка. А «презрение» означает: оценивать их ты не хочешь. Помните: «камень, который презрели строители» (Теhилим, 118). Строители не смогли правильно оценить краеугольный камень. То, из чего всё произошло: самое средоточие бесконечности отрицательных неживых свойств Творения в соединении с бесконечностью живых свойств. Строители это не оценили, потому что их функцией это не являлось.

«…и о них сказано «Рфаим считаются и они, как анаким». «Рфаим считаются и они, как анаким». И рфаим, и анаким «считаются» одинаково. И «рфаим», «слабые», и «анаким», «великаны» - «вид пятый», берущие от жизни всё, ищущие в повседневности физического наполнения, «весят (шкилин שקילין) эти, как эти». И «весят», «шкилин» שקילין: Шин шва, Куф хирик, Йуд, Ламед хирик, Йуд, Нун софит. Здесь «весят» означает: сочетаются. Мера соединения שקיל и ין есть «вес». Удельный вес человека, его значимость. Понятно, откуда у нас шкала? – «шкилин». Scale, по-английски. Шкала, очевидно, пришла в латинский. «Шкилин» – весы. Scale – взвешивать, весы. Scales – весы. Масштаб – scale.

«Этот те, которые вернули мир в хаос  hадру ле-алма ле-тоhу ва-воhу אהדרו לעלמא לתהו ובהו)». Здесь мы знаем все слова, кроме «вернули», «аhадру» אהדרו: Алеф патах, Хей патах, Далет дагеш шва, Рейш, Вав шурук. И «вернули» означает: в Замысле א соединение הדרו. «Возврат» это «воспомнинание». А «вернули» означает: восстановление смысла, который был заложен при их Сотворении во внешних рисунках и внутренних состояниях. «Возврат» к ним, к постижению Замысла א соединения הדרו – это есть «возврат» в Замысле. Создал Всесильный, Барух ХАшем, рисунки внешние и внутренние, и мы «возвращаемся» к тому, что Он Подразумевал, когда Сотворял их для нашего счастья, блага и радости. И когда мы в Созданном Им הד соединяем, как ר, в соединении с Ним ו шурук – это «возврат» к тому, что Сделал Он.

А «заселённость мира», всё живое, что есть в этом мире, помещено в него י, непостижимым для нас образом, как соединение שובא. Соединение ו во всём Его Замысле א с наполнением Его Брахи ב и в соединении с нашими усилиями по построению средней линии ש – это и есть то, что есть живое в мире, чем он «заселён».

«Немедля, как только придёт свет, который – Святой, благословен Он, сотрутся из мира и пропадут, но спасение (пуркана פורקנא) – не от этого зависит, но от Амалека, до того, как сотрёт его – [действует] заклятие (омаа אומאה), как установили». И «спасение», «пуркана» פורקנא: Пей, Вав шурук, Рейш шва, Куф камац, Нун камац, Алеф. Вся отрицательная сила, как картина на гвоздике, держится на Амалеке. В чём «спасение»? רקנ в соединении ו с פ и с א. Это духовная ступень פ, которая должна соединиться ו с раскрытием записей ר состояния человека ק в соединении נא. И «спасение» - в сочетании פורקנא. И «заклятие», «омаа» אומאה: Алеф, Вав холам, Мэм камац, Алеф камац, Хей. Такие хорошие буквы. Какое здесь может быть «заклятие»? И «заклятие» – это установление, которое надо преодолеть. Как мы понимаем, это Замысел א, который соединён ו картинами, в соответствии с этим Замыслом создаваемыми внутри מ.