Зоар 149-152

Зоар 149-152

 

            149. «И в руке египтянина – копьё» (Шмуэль-Бет, 23), как то, что сказано: «как светило ткачей» («ке-манор оргим»: соединения букв Имён Святых называются «делом ткацким»), это – «посох Б-жественный», который был в руке его, где выдолблено Имя Формирующее Разъяснённое (шма глифа мефораш), в свете соединений букв, которые сформовал (вариант перевода: «выдолбил») Бецалель (строитель переносного Храма) и ешива [Бецалеля], который называется «ткачом», как написано (Шмот, 35): «Наполнил их мудростью сердца, чтобы делать всякую работу плотника и ткача и портного (хараш ве-хошев ве-рокем) и т.д.» И тот посох светился Именем Разъяснённым из сорока двух оттенков. И стих отсюда и далее – как разъяснил (старейшина), заслуженна доля его».

           

«И стих отсюда и далее – как разъяснил старейшина», Амнуна Саба, заслуженна доля его».

            «И в руке египтянина – копьё», посох, «как то, что сказано: «как светило ткачей». Разъяснение имён Всесильного Святого – «дело ткацкое», то есть нанизывание. Мы ткём ткань. Мы соединяем буквы и имена в единый образ.

            «это – «посох Б-жественный», «посох», «который был в руке его, где выдолблено Имя Формирующее Разъяснённое», «в свете соединений букв, которые сформовал, выдолбил Бецалель». Бецалелю было поручено делать в материале образы, которые разъяснял Моше. Образы передавались Моше, Моше превращал их в слова, Бецалель облекал их в предметы. И поэтому Бецалель: Бет, Цади, Ламед, Ламед. Две буквы высшего знания, постижения, высшей мудрости. Цади – праведник и Бет – Браха. Буквы, будучи соединены вместе, говорят: в высшей мудрости воплощал то, что было заложено и ниспослано в любви. Но суть постижения Бецалеля - это то, что он придавал форму – «сформовал». Он придавал форму образам, которые ему передавал Моше.

            «Бецалель» - это более низкий уровень, чем Моше. Он не общался самостоятельно с Всесильным, не видел Его паним бе паним. Всесильного видел только Моше. Но Бецалель, душа, спускающаяся с уровня Матат. Это продолжение того ангела, который ответственен в уровне Матат за формирование рельефов. Рельефы этого мира, это то, что в нашей душе отпечатывается как размерности, глубины, объёмы, расстояния и время.        

На «посохе Б-жественном» нанесено святое тайное имя Всесильного. Оно было «выдолблено Имя Формирующее Разъяснённое». То есть, Имя в соединении букв, нанесённых на «посох», которое даёт представление о том, каким образом формируется этот мир. Так же как мы сейчас трактуем имя Бецалеля, Имя Всесильного было «Именем Разъяснённым из сорока двух оттенков». Он Светился.

            Что такое сорок два? Шесть, умноженное на семь. Это постижение подъёма парцуфа Адам аРишон в семи сфирот до уровня чистой Бина, очищение семи сфирот души человека. На посох нанесено Имя, которое разъясняется при этом. Его формирующее действие становится ясным для души человека, осуществившего этот подъём. 

Человек вмещает то имя Всесильного, которое он способен уместить на каждом уровне. У человека постижение Всесильного максимальное, характеризующееся зивугом с Его свойствами (Кетер, Хохма, Бина), когда он во всех шести сфирот своей души производит семикратный подъём. Это зивуг со светом Хохма. Потому что чистая Бина заполнена светом Хохма. И когда достигаем уровня Бина, абсолютной любви, абсолютного очищения, единого желания слияния с Всесильным, мы вмещаем в себя постижение всего того, что сделано во всех этих сорока двух уровнях, которые отражаются  в Его сорока двухбуквенном Имени.

Сорок два уровня – это шесть, умноженное на семь. И в этом сорока двухбуквенном уровне постижения Имени Всесильного становится ясным: во-первых, принцип построения мира вокруг нас, формирующее, как всё делается. И, во-вторых, поскольку входит в сорок два уровня, Оно становится разъяснённым.

Сорок два оттенка. Имя переливается сорока двумя оттенками. А кто нанёс это сорока двух буквенное Имя на посох Моше? Нанёс Тот, Кто всё изготовлял. Кто «сформовал» все образы, которые народу Исраэль передавались через Моше. Моше своей головой уходит в бесконечность. И то, что будет сделано на земле, должна делать другая душа, которая следует Моше. Бецалель есть или был душой, воплощающей его образы.

            Бецалель постигал то, что делал. Для того чтобы правильно изобразить, нужно постичь смысл. Например, Моше говорит ему: «Третью букву сделай Гимель». Бецалель должен изобразить букву Гимель со всеми деталями: с хвостом, уходящим влево, с тремя коронами на голове и так далее. Он должен её изобразить так, как если бы сам был Моше. Потому что, не понимая оттенков этой буквы, не передавая душу этой буквы, её взаимосвязи со смыслами, хотя бы части смыслов, которые в неё вложил Всесильный, вы не можете её изобразить. Тогда эти сорок две буквы не будут переливаться.

Бецалель был восприемником того, что получал Моше. Такими же восприемниками в части формования, изготовления, реализации были остальные. Например, Йеhошуа. Точно так же, как есть замысел Всесильного, существуют уровни, которые формуют. 

            Моше даёт подробные указания. Это вызывает справедливый вопрос: «Почему ширина балки шатра должна быть полтора локтя»? Моше давал указания из слов. Он ничего не рисовал. Представления были даны ему в образах и словах. И он передаёт их Бецалелю в образах и в словах. И без дополнительного вложения в Бецалеля сверху невозможно изобразить это, «сформовать».

            Другой пример. Человек должен выполить некую процедуру. Тот, кто знает внутренний смысл этой процедуры, говорит ему: «Чтобы результат этой процедуры соответствовал таким-то требованиям, сделай так-то и так-то». Процедуру невозможно выполнить, пока внутренний смысл требований к финальному изделию вам непонятен. Таким образом, для того, чтобы Бецалель выполнил эту процедуру, часть постижения, которое имеет Моше, в обязательном порядке должна быть вложена в него. Непостижение выходных параметров не дало бы возможность её выполнить. Имя не было бы переливающимся сорока двумя оттенками. Оно было бы раздроблено.

            С Бецалелем беседует Моше. Ему также даются сверху постижения как, что и для чего, но на более низком уровне, чем Моше.

            Моше очень часто демонстрировал отрыв от практической жизни. Воплощать всё необходимое было очень сложно. Бецалелю давалось формирующее свойство. Он рекомендовал Моше оптимальные действия. Это свойства формирующего начала, которое называется ткачом. Он воплощает в материал смысл букв, Имен. 

«Наполнил их мудростью сердца, чтобы делать всякую работу плотника и ткача и портного (хараш ве-хошев ве-рокем) и т.д.» И тот посох светился Именем Разъяснённым из сорока двух оттенков. И стих отсюда и далее – как разъяснил Амнуна Саба, заслуженна доля его».

            «И стих отсюда и далее». Из Имени Разъяснённого и далее.

 

            Каков предельный уровень святости? У нас три уровня, четыре бхины, двенадцать врат. Двенадцать врат умножить на шесть сфирот – семьдесят два. Предельный уровень - семьдесят два. Все эти цифры условны. Когда говорим о сорока двух, мы можем подразумевать семьдесят два.

            Моше есть бесконечность, и в каждом поколении есть душа Моше. И всё живое, что существует в мире, есть Моше. Потому что душу всего живого оживляют цадиким, которые являются носителями частей души Моше. Моше есть реализация Атик, то есть оживляющей силы Всесильного на всей вертикали уровней во всех картинках Торы.      Всегда исправляется нижняя часть души. Моше должен пронизывать весь парцуф Адам вниз до бесконечности. Иначе у него нет возможности вывернуть его наизнанку. Он должен цепляться за что-то, соответствовать чему-то на всей вертикали парцуфа. Иначе он не может исправить его. Он исправит только те души, которые непосредственно примыкают к нему, а не весь парцуф Адам. Поэтому у него очень сложное строение души. Его душа от минус бесконечности до плюс бесконечности, от конца и до конца мира.

И поэтому исправляется как раз нижняя часть души. Высшая часть души в исправлении не нуждается, потому что она есть часть души Всесильного. Душа Моше сверху не ограничена.

Отражение профессии плотника – это тот, кто строит здания, байт. Портной – тот, кто делает левуш. И всё это свойства Всесильного. И портного, и плотника, и ткача. Потому что Он играется буквами. Это как ткач ткёт из простых элементов ткань, которая становится радужной, прекрасной в оттенках. Он её набирает как мозаику: бесконечные цвета из ограниченных оттенков. Затем Он шьёт из неё одежду, то, как Он Сам представляется Творению. А потом создаёт байт. То, как представляет для Творения этот мир изнутри. И все эти свойства отражены в Бецалеле для того, чтобы он мог воспринимать образы и творить из них. Таким образом, понятно, кто такой Бецалель. Его душа очень большой высоты.

 

            150. «Вернитесь, драгоценные, вернитесь, и обновим исправление невесты в эту ночь (ночь праздника Шавуот), ибо всякий, кто соединяется с ней в эту ночь, будет храним сверху и снизу весь этот год, и завершит год в мире. О них написано (Теhилим, 34): «Располагается ангел Б-га вокруг боящихся Его и защищает их, попробуйте (тааму) и увидьте, что Благ Б-г»».

 

            «Вернитесь, драгоценные, вернитесь, и обновим исправление невесты в эту ночь (ночь праздника Шавуот)», дарования Торы. 

«Вернитесь, драгоценные, вернитесь». Драгоценные друзья, вернитесь к изучению Торы.

            «и обновим исправление невесты» - раскроем новые смыслы Торы  «в эту ночь» дарования Торы, когда наступает Шавуот.

            «ибо всякий, кто соединяется с ней», с Малхут, «в эту ночь, будет храним сверху и снизу весь этот год, и завершит год в мире».

            «О них написано: «Располагается ангел Б-га вокруг боящихся Его и защищает их, попробуйте (тааму) и увидьте, что Благ» Всесильный. «Попробуйте и увидьте, что Благ». Он начнёт вам раскрываться. Будете находить Его, раскрывать и оправдывать.

            «храним сверху и снизу». От воздействий снизу – в этом мире. На вас одновременно воздействуют клипот и кдушим. На вас с помощью кдушим будут воздействовать сверху, и охранять от воздействия клипот, снизу.

Естественно, вы будете охраняться сверху, но таким образом, чтобы охранить снизу.

А «драгоценные», потому что поднимающиеся души, цадиким являются драгоценностями. Поэтому «вернитесь». То есть обновите буквы Торы в новом цикле тикуним. «обновим исправление невесты». «Невеста» обновляется путём обновления смысла Торы.

 

            151. «Открыл раби Шимон и сказал: «В начале создал Б-г». Этот стих – следует всмотреться в него. Ибо всякий, кто скажет: «Есть бог другой», - исчезнет из миров (иштецей ми-алмин). Как то, что сказано (Йирмия, 10): «Так скажут им: боги (вариант перевода: «силы»), которые небес и земли (шмайа ве-арка) не сделали, исчезнут с земли (ме-ар’а) и из-под небес этих (т.е., имена этих божеств не будут более упоминаться – Мцудат Давид)», - поскольку нет Б-га другого, кроме Святого, благословен Он, одного (левадо)».

 

«В начале создал Б-г». Это очень подробно комментировалось ранее.

           

152. «И этот стих – перевод (т.е., написан по-арамейски), кроме слова [«эти» (эле)] в конце стиха. Если скажешь: [это потому] что ангелы святые не вслушиваются в перевод (т.е., в арамейский язык), и не понимают его, то (наоборот) стих этот верно было бы сказать на языке святом, чтобы услышали ангелы святые и вслушались, чтобы признать это. Но, конечно, поэтому написано в переводе, - чтобы не вслушались ангелы святые и не взревновали к сынам человека, чтобы навредить (леаваша) им, ведь в этом стихе обобщены и они – ангелы святые, ведь они (тоже) «эло-hим» называются, и в числе «эло-hим» (в данном случае – «иных сил») они, и они – «не сделали небес и земли».

 

            Почему комментарии к написанному на святом языке выражению: «Берейшит Бара Элоhим» даются на арамите? Раби Шимон пишет, это сделано, чтобы «ангелы… не «взревновали». Как могут ангелы взревновать? Мы это уже разбирали. «Чтобы быть под рукой и в тени руки Его». То же самое - «взревновали ангелы».

Что такое ангелы? Ангелы – это совокупность воздействий Всесильного на оживление какой-либо картинки каждого мгновения каждого дня. Эти тысячи незримых нитей, тянущихся от Всесильного с уровня принятия решения на уровень переключения решимот. И когда Он переключает решимо и открывается картинка, то мы говорим, что возникли ангелы. То есть  картинка ожила.

Поток оживляющей силы, который спускается от Всесильного на определённый уровень решимот Торы, раскрывает и оживляет их, называется ангелами. Но говорится, что ангелы не сделали небес и земли.

Фильм создал не проекционный аппарат, не плёнка и не киномеханик, который его проецирует. Фильм создал сценарист, режиссер и продюсер. Вот тройка в одном лице, которая создала фильм. Ткач, портной и плотник. Они создали фильм, а оживляющее его воздействие называется ангелами. И чтобы не взревновали ангелы, не навредили. Что значит, «не навредили»? Это чтобы каждый раз избирался уровень, соответствующий усилиям человека, поясняющий текст дан в искажённом, клипотном виде. Потому что арамит есть клипа иврита. Иврит – это утяжелённый арамит.

            Чтобы «не навредили ангелы» это значит, чтобы не нарушилось соответствие между человеком, раскрывающим в себе имена Всесильного и обновляющим буквы Торы, и существующей в настоящее время системой воздействия. Чтобы между ними был баланс, динамическое равновесие. Чтобы не было такого, что человек своими действиями вызывает изменения, за которыми не успевают изменения этого мира. Так не может быть.

Это может быть только в том случае, если он разрывает ткань между собой и остальным парцуфом. Это то, что произошло с мудрецами Второго Храма, которые замкнулись в учёности и не передавали вниз света, которые приходили к ним.

И поэтому комментарии к «Зоар» написаны на арамите, на народном язык. Для того чтобы не гневались ангелы. Чтобы не было разрыва между Кетер парцуфа, его рош и гуф..

            Язык, который берётся для комментариев, описывает определённый уровень постижения. Этот уровень называется арамит. Он ниже святого языка. И для того, чтобы не вызвать разрыв между светами, приходящими в Кетер де рош или рошим, уровнем в голове парцуфа Адам, и гуф парцуфа Адам, берётся текст, который соответствует гуф. То есть окружающему миру. Для описания высших истин берётся гораздо менее исправленный язык, описывающий мир, чем святой язык. Чтобы были зацепки по всей высоте.

            Язык включает в себя понятия мира. Арамит – разъяснённый иврит. Он имеет корни в гораздо более низких келим. Он имеет гораздо более лёгкое постижение, нежели абстрактный язык, иврит, не имеющий такого детального утяжеления и разъяснения. И поэтому находящийся в рош де парцуф, разбирающий слова: «Берейшит Бара Элоhим», написанные на святом языке, и раскрывающий тайны Всесильного на святом языке, не способен делиться этими знаниями с уровнями келим, которые расположены ниже.

            Когда было дарование Торы, народу Израиля нельзя было приближаться к горе Синай, потому что он из-за своей неисправленности не выдержал бы воздействия Всесильного. Потому что видели бы образы, но не увидели бы смысла. Но это никак не связано с комментируемым текстом.

            В пункте сто пятьдесят один говорится, что всё есть раскрытие решимот Торы. А в пункте сто пятьдесят два говорится следующее. Сделано описание на арамите всего того, о чём я говорил, для того, чтобы быть доступным большему кругу лиц для изучения и постижения.

А на самом деле здесь очень тонкий смысл. Чтобы не кончилось бы всё буквой Тав на лбу.

            Всё исправление нужно было только для того, чтобы можно было понять, о чём идёт речь, даже на языках народов мира. Это же комментарий к Торе. Раби Шимон говорит: «Пишу я на арамите, чтобы «ангелы святые и не взревновали к сынам человека». «не взревновали», то есть, чтобы не нарушилось прохождение света в парцуф. Не нарушилась система управления. А именно, когда вообще перестанут понимать что бы то ни было. Прекратится исправление.

Всё исправление зависит от обновления букв Торы. Если мы хотим, чтобы было исправление, должны обновляться буквы Торы. А как приблизить исправление букв Торы, если никто не понимает? Надо сделать хотя бы комментарий к ней на арамите, который есть растолкованный иврит, но котором говорят народные массы и прилегающие к ним народы мира. Но это имеет не прагматический, а абсолютно каббалистический смысл. Потому что сам язык является миром. Это как дополнительный левуш, для того чтобы не оказаться замкнутым во дворце. Чтобы это знание выходило из дворца наружу.

            Раби Шимон берёт более простой язык, для того чтобы его комментарий могли прочитать и переписать. После разрушения Второго Храма применение иврита как разговорного языка резко сократилось. Он остался языком раввинов. Народ стал разговаривать на арамите.

Таким образом, создаётся новый байт. То есть человек, имеющий представление о мире, который называется арамит, способен прочитать и задуматься. Человек уже читает. Значит, его учили арамиту. То есть, учили смыслу букв. Дети, которых учили арамиту, знали внутреннее значение букв. Они понимали, что представляет из себя каждая буква. Почему рука писца идёт так и так. В их мир начинал входить «Зоар». Уровень желаний, который назывался Малхут де Исраэль и окружающие народы мира, получал доступ к обновлению букв Торы. Хотя шанс им давался, они не обязательно его реализовывали. Уже была свобода воли.

Иначе не было бы свободы воли, которую могли проявить малхуёт Исраэль и окружающие народы. Тогда нарушается принцип тикуним, исправления. Небеса «взревнуют» к человеку, который удаляется от народа Исраэль и народов мира. И нарисуют у него на лбу Тав.

Всё должно нисходить сверху вниз. И поэтому «Зоар» написан на арамите.