Зоар Брейшит 26-27

Зоар Брейшит 26-27

 

Почему Имя «Йуд-hей-вав-hей» непроизносимое и в текстах сидура заменяется на «Адонай»? Почему нет звука, соответствующего этому Имени? Есть только звуки букв: Йуд, Хей, Вав, Хей. Потому что Хей – это выдох. Это звук, который рождается в горле, без участия языка и зубов. И это означает, что это руах. То, как выглядит Хей нижняя и Хей высшее, устанавливается Его голосом. А наполняется человеком. И поэтому произнесено быть не может. Его действия по установлению Хей и Хей. И это руах. Его голос выглядит, как Хей – это очень похоже на то, как звучит шофар. Это и есть Его голос, Его речение. Оно не содержит произносимых звуков. И звук шофара не содержит произносимых звуков. Его нельзя разложить на буквы. 

Это Хей. Его дыхание (речение). Но речение, которое не имеет буквенного содержания, произносимых сочетаний звуков. Так же как звук шофара не имеет произносимых сочетаний звуков. Запись, которая должна быть наполнена человеком, устанавливается Его речением, Хей внизу и наверху. То есть на основании сделанного человеком в прошлом усилия каждый раз Его речением устанавливается ощущение этого мира и мысленный образ мира будущего. Ваше усилие, потом Его дыхание, Его трубный звук. И вы получаете новую реализацию мира вокруг себя, внутреннего состояния и новую ступень своего духовного развития. Вот эти две связанные Вав ступени определяются Хей. Но на основании Его установки, Его дыхания, того, что Он сделал. Движения воздуха от Него вниз. Устанавливаются запись нижнего и запись высшего. Запись нижнего как наше постижение реальности, а запись высшего как наше представление о том, что должно быть впереди. И на каждой новой ступени, установленной Им, они наполняются нашими усилиями. Для этого в Хей есть снизу вверх и слева направо окошечко.

А как произнести Йод? Ведь оно начинается вообще без участия горла. То есть выдохом воздуха, неопределённым звуком: Й-о-д – это тоже шофар, Д – Далет. То, что начинается с Его речения и приходит к Далет – это Йуд. Его замысел. Как его произнести в одно слово с Хей? Потом Вав, соединяющее высшее и низшее, на самом деле тоже являющееся записью, которую мы наполняем, но не состоянием. И всё это вместе даёт нам на каждой ступени представление о Нём. Чему соответствует «Йуд-hей-вав-hей»? «Дух» - на нём пребывает Имя «Йуд-hей-вав-hей». И это «Дух». «На нём пребывает Имя». Это постижение Его управления Игрой. И в этом понимании, осознании и постижении управления Им Его Игрой раскрывается новая грань Игры, которая называется «Йуд-hей-вав-hей». Это то, как Он управляет. Он – господин, Он управляет. Он устанавливает «hей-вав-hей» и «Йуд». Каждый раз устанавливает в нас новые записи. Как мы воспринимаем нижнюю Хей, связь нижнего и верхнего. Как мы воспринимаем верхнее. Двадцать пятый - очень сложный пункт.

Практически мы сейчас описали процесс наполнения букв. Но когда они будут наполнены, это даст чувственное постижение. Но не звука. Это будет нечто среднее, это будет видимый звук. По мере наполнения букв чувственное наслаждение ими будет расти. Потом оно оденется в звуки, в образы и так далее, и так далее. Но это внутреннее ощущение. У меня в голове оно связывается с Его звуками, которые исходили с горы. Соотнесите Его и парцуфим душ. Для Него это как мы смотрим на шахматную доску, на забавную Игру. Да, с живыми фигурками, которые любят, ненавидят и так далее. Но всё равно: кто Он и кто мы?

Ведь когда была дана Тора, было установление всего. И это трубление с горы и было генеральным установлением того, что будет дальше. Это было Его речение. Но оно не постигаемое в звукосочетаниях. Оно как орган, но только звучит как шофар. Не могу понять, чего пугались. Потрясающе, такой восторг!

Инфразвука не было. Это было наслаждение, невозможно было оторваться.

 

26. «Ветер (руах) сильный, вырывающий горы и ломающий скалы, не в ветре Б-г» (Млахим-алеф (Первая Книга Царей), 19). Имени этого (Четырёхбуквенного) не было в нём, поскольку [Имя] «Ша-дай» властвовало над ним в тайне «тоhу». «И после ветра грохот, не в грохоте Б-г» (там же), поскольку [Имя] «Цва-от» властвовало над ним в тайне «воhу», и поэтому «воhу» называется «грохот» (рааш רעש), ибо нет его без грохота». 

 

«Ветер (руах) сильный, вырывающий горы и ломающий скалы». Это голос «сильный». Тот голос, который устанавливает землю в соответствии с теми камнями, которые определяют состояние парцуфа. Существует духовное состояние парцуфа и в точном соответствии с ним устанавливается, как должна выглядеть физическая картина окружающего мира. «Ветер сильный» это устанавливает. Он «вырывает горы и ломает скалы». «Вырывает горы», делая долины и возвышения. «И ломает скалы» - это то, что соответствует понятию неизменности камня.

И «поскольку Имя «Ша-дай» властвовало над ним в тайне «тоhу». И «властвовало» - то есть предшествовало. Сначала мы читаем «Имя «Ша-дай», которое соответствует постижению замысла начала Игры. Оно «властвует» над «Йуд-hей-вав-hей». Без понимания смысла начала Игры как пустоты, непостижимости невозможно прийти к «Йуд-hей-вав-hей». Так как Он непостижим, то и созданное Им непостижимо. Без осознания этого факта невозможно двигаться дальше. Без максимального натяжения тетивы невозможно осознать и рассчитать полёт стрелы. Поэтому мы должны сначала осознать необходимость натяжения тетивы.

«И после ветра грохот». И «грохот» - это установление. Определяется «ветром», «грохотом» устанавливается.

«Имя «Цва-от» властвовало над ним в тайне «воhу», и поэтому «воhу» называется «грохот» (рааш רעש), ибо нет его без грохота». Это то, что мы говорили (смотри пункт 25): «Он пребывает над «воhу». Это «Цва-от». Замысел исправления в данных Им двух линиях и связанный с усилиями человека по подъёму. И «грохот» каждый раз устанавливает новое сочетание Хаоса, новую реальность. Как только гремит гром – «грохот», переустанавливается, перенамечается, перетрассируется, меняется линия исправления. В этих бесконечных ветвлениях и перекрёстках, развилках бесконечных выборов путей устанавливается трасса нашего движения. Это «грохот». Для нашего исправления выбирается принципиально новая система картинок.

И «поэтому «воhу» называется «грохот» (рааш רעש)». Всё, что Он заложил, создано для строительства третьей линии.

 

27. «И после грохота – огонь, не в огне Б-г» (там же), поскольку [Имя] «Эло-hим» властвовало им со стороны «Тьмы». «А после огня – голос тишины тонкой». Тут находим «Йуд-hей-вав-hей». Четыре раздела здесь, и они – разделы тела (пиркей гуфа פרקי גופא) и органы известные, и их четыре, и их двенадцать. И здесь – Имя Формирующее из двенадцати букв (т.е., три Четырёхбуквенных Имени – Сулам), которое было передано пророку Элияhу в пещере (в конце вышеприведённого отрывка из Книги Царей)».

 

«И после грохота – огонь, не в огне Б-г» (там же), поскольку [Имя] «Эло-hим» властвовало им со стороны «Тьмы». И «Эло-hим» предшествует понятию «Йуд-hей-вав-hей», потому что «Эло-hим» - это представление о том, что есть Он и есть мы. Это связь между «Э-ле», «Эти», Его замыслом, Его действующими силами и «Ми», «Кто». Это уже живое начало, отсвет снизу вверх – «огонь». Это «Тьма», которая на каждом повороте, знаменуемом «грохотом», становится всё менее и менее густой. Она предопределяет четвёртое осознание, которое этому соответствует, «Йуд-hей-вав-hей». Тем не менее, «Йуд-hей-вав-hей» выше, но властвовать над ними нельзя. Нельзя прийти к «Йуд-hей-вав-hей», пониманию Его системы управления без освоения её трёх первых принципов. И поэтому первый, второй, третий «властвуют» над четвёртым. По иерархии постижения первые три предшествуют четвёртому. Не поняв эту грань Игры, не можем осознать её вторую грань. Не поняв первые две грани Игры, не можем понять её третью грань. Не поняв первые три грани Игры, не можем понять четвёртую. И поэтому первая, вторая, третья «властвуют» над четвёртой.

«А после огня – голос тишины тонкой». Тут находим «Йуд-hей-вав-hей»». Потому что «голос тишины тонкой» - это уже взгляд сверху вниз. Это взгляд на Творение с точки зрения управления им, управления Игрой.

Это слияние. Когда говорим о «ветре» и о том, что такое Хей, мы уже мысленно сливаемся, мы входим в Него, а Он в нас. Потому что это не то, что можно понять умом. Допустим, «Ша-дай», это Шин, Далет, Йуд. Здесь всё понятно. А «Йуд-hей-вав-hей» умом не поймёшь. Вы должны войти в это ощущение, почувствовать, что это такое, и тогда к вам придет понимание, что такое «Йуд-hей-вав-hей». И осознание «Йуд-hей-вав-hей» соответствует уровню слияния, то есть «тишины тонкой». Наслаждения в «тишине». Вы наслаждаетесь тем постижением, которое имеете. А наслаждение от постижения Его замысла и Его Имени «Йуд-hей-вав-hей», это зивуг. И в первом случае, и во втором и в третьем, и в четвертом. Но четвёртый стоит обособленно. Он связан не с системой управления, а с Его постижением на каждом уровне. Это взгляд сверху и снизу, зивуг. Мы говорим: «Йуд-hей-вав-hей» это Его дыхание. И «пустота», Шин, Далет, Йуд, замысел исправления, помещённый в уровень Далет мудростью Его, это максимальное отдаление. Мы просто описываем грань Игры и сущностью Игры мы наполняем буквы, означающие Его Имя. То есть Имя – это суть постижения грани Игры. А в случае «Йуд-hей-вав-hей» мы ведём себя совершенно иначе. Мы говорим с Его стороны, в то же время наполняя снизу вверх Его Имя. Оно непроизносимо, потому что это «голос тишины тонкой».

Всё, что я объяснил – это и есть «тишина». Мы говорим о том, как Он всё создал в каждом мгновении. И это Имя означает Его наслаждение в каждое мгновение Творением в каждой его ипостаси. Вот, что такое «Йуд-hей-вав-hей». А наслаждение Его деянием, Его раскрытие и оправдание есть зивуг. А «Йуд-hей-вав-hей» - это как раз Его раскрытие и оправдание. А что же ещё может быть? Йуд, Хей, Вав и Хей. Мы раскрываем Его в нижнем, верхнем, соединяем эти состояния и приписываем всё это Ему – Йуд. Это и есть раскрытие. Я сначала объяснил, почему это так, а потом уже что это такое. На эту тему можно говорить бесконечно.

«Четыре раздела здесь». Это четыре бхины.

«и они – разделы тела  и органы известные, и их четыре, и их двенадцать. И здесь – Имя Формирующее из двенадцати букв (т.е., три Четырёхбуквенных Имени), которое было передано пророку Элияhу в пещере». «Четырёхбуквенное Имя» – это «Йуд-hей-вав-hей». Все эти разделы – это ощущение Его. «Четыре раздела здесь», это четыре Его Имени, четыре принципа Игры, которые мы раскрываем относительно нас как внешнюю составляющую. А, следовательно, в пересчёте наоборот они являются гуфом. Всё соответствует всему. И так как существует четыре основных, базовых уровня постижения принципов построения Его Игры и Его самого на каждой стадии (Его  Четырёхбуквенное Имя), то в нашем теле мы имеем соответствующие четыре уровня. Почему в теле? Потому что то, чего эти четыре касаются, это тело. То, что ощущает четыре – это тело. И то, что ощущает четыре – это душа. И то, что вмещает все четыре – это шореш. То, что ощущает четыре, должно иметь соответственно четыре уровня. Четыре внешние должны соответствовать четырём внутренним. Четыре внутренние, которые соприкасаются с четырьмя внешними – это гуф. Это наша граница. Иначе говоря, если на границе государства «А» с государством «Б» стоят четыре пограничных столба, то они как с одной стороны, так и с другой. Всё внешнее соответствует внутреннему. Четыре бхинот.

«Четыре раздела здесь, и они – разделы тела (пиркей гуфа פרקי גופא) и органы известные, и их четыре, и их всего двенадцать. И здесь – Имя Формирующее из двенадцати букв». То, что мы имеем внутри, как постижение мы имеем снаружи. Ведь наше ощущение тела – это точно такая же картинка, которая транслируется на нашу душу, как и наше ощущение мира вокруг. И поэтому постижение, которое мы можем найти в окружающей картине мира, складывается из «Четырёхбуквенного Имени», наполняемого

в наших трёх внутренних состояниях. Это «Четырёхбуквенное Имя» имеет четыре, умноженное  на три – двенадцать букв. Три «Четырёхбуквенных Имени», отражающихся в трёх наших внутренних состояниях. И кроме этих внутренних состояний ничего нет. И они точно соответствуют картинам окружающего мира. Имя Всесильного не может быть внешним. Мы же Его ощущаем внутри. Мы поняли, что такое «Йуд-hей-вав-hей». Где мы поняли? Это понимание находится внутри нас. Оно не вынесено за пределы нашего тела. Себя мы ощущаем как «Я», как тело. И внутри происходит понимание. Так как у нас есть три уровня постижения, то «Четырёхбуквенное Имя» Всесильного максимально мы можем понять на трёх уровнях. Эти три уровня – двенадцать Имён. Это голограмма. Всё это от подобия всего всему.

И «разделов тела… четыре». Потому что всё, что мы говорим об Именах Всесильного, принципах построения Игры или о четырёх бхинот – они точно также идут как отражение нашего внутреннего состояния. Как два внешних.

«Имя Формирующее», то есть выдалбливающее, выдавливающее, создающее рельефы. То, о чём мы имеем представление как о Нём, рождается за счёт постепенного постижения Его «Четырёхбуквенного Имени» в трёх внутренних состояниях. И это «формирует» окружающий мир. Окружающий мир, все три внутренних состояния соединены в единое «Имя Формирующее». Но когда они соединяются вместе в нашем постижении, прекращается разделение на внешнее и внутреннее. У нас они разъединены. У нас пока нет постижения шореш и мы только касаемся постижения нешама. Мы сейчас разобрали «Четырёхбуквенное Имя» и оно коснулось нешама, но не шореш. Мы не можем оперировать понятиями, которые для нас пусты: корень. Когда во всех трёх уровнях Имя Всесильного сольётся в одно, двенадцатибуквенное, которое и будет нашим постижением Его, это сотрёт границу между внешним и внутренним. Это и будет вход в тринадцатые врата.

Постижение этого Имени на одном уровне, потом на другом уровне, потом на третьем уровне. Постигнутое на всех трёх уровнях, оно сливается в единое. Но постижение на третьем уровне, это уже стирание грани внешнего и внутреннего. Потому что когда вы всё видите как единое «Он», не существует Его внешнего и Его внутреннего. Существуют только Он и Ты или Мы, которые друг относительно друга находятся в состоянии зивуга.